|
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
|
|
|
53他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。 |
|
And as all things were made from contemplation of one , so all things were born from one adaptation.
|
|
|
那唯一的”造物主”创造了万物,所以万物皆诞生于这同一之源。 |
|
And as an added attraction, many cab drivers will tell you their adventures as taxi drivers or even the details of their lifes.
|
|
|
出租车还有一个诱人之处,那就是司机会告诉你他们当出租车司机的有趣的故事,甚至他们生活的细节。 |
|
And as bad as this quake was, many have been worse.
|
|
|
若就地震灾害而论,有许多地震甚至更严重。 |
|
And as brain scanners become cheaper and more widely available, they might go from being research tools to something that anyone could use to find out how well they were loved.
|
|
|
当脑扫描仪变得更便宜更普及,它能由研究工具变成任何人都可以用于发现他们被爱到何种程度的手段吗? |
|
And as deflationary risks persist, the Bank of Japan is likely to increase rates only gradually.
|
|
|
既然通缩风险依然存在,日本央行就可能只是逐渐升息。 |
|
And as demand varies, so can price: in cities at rush-hour prices can be set high; at night and in the countryside they can be kept low.
|
|
|
而且随着需求的变化,价格也会发生变化:高峰时段的城市道路就可以收费高一些;夜间和乡村则可以收费低些。 |
|
And as existing businesses invest more capital, eventually more competition will drive profits back down.
|
|
|
而且随着现有企业投入更多资本,最终过强的竞争就会引致利润掉头向下。 |
|
And as far as I know, there is no shortage of handsome guys in this city or any other, so why do these beautiful women date ugly men?
|
|
|
而且,据我所知,无论是这座城市还是任何其它城市都不乏帅哥,那这些美女为何要跟丑男约会呢? |
|
And as far as Rambert is concerned, I still hold Prince Niven hostage. So, we have a stalemate. I expect to hear from Rambert soon.
|
|
|
同时让兰贝尔特头疼的是,我一直掌握着奈文王子作人质。因此,我们形成一个僵局,我料想自己不多久就会收到兰贝尔特的信。 |
|
And as far as the phone sex thing goes, I will spare you an elaboration.
|
|
|
至于电话性爱那码事,我就不和您聒噪了。 |