|
When measures are taken to preserve the vessels and their cargoes, if any, from a common peril, these Rules shall apply. |
中文意思: 如果所采取的措施是为了使这些船舶及其货物(如果有)脱离共同危险,则应适用本规则。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When market-adjusted commodity prices undergo sharp rises or falls, the commodity price departments may set a maximum and minimum reserve price for fixed commodities for a certain period of time and may implement a price rise application system.
|
|
|
在市场调节价格出现暴涨暴落时,物价部门可以在一定时期内对部分商品价格规定最高限价、最低保护价和提价申报制度。 |
|
When massaged onto rough and dry areas such as feet and knee, the skin will become much more supple.
|
|
|
当按摩霜用于如足部、膝部这类干燥的肌肤处,会使肌肤变得更加柔软。 |
|
When matching food, Rose is very good for Chinese dishes.
|
|
|
在食物配搭方面,粉红酒是最适合中菜的。 |
|
When mature the gametophyte shows differentiation into stem and leaves but there are no roots or vascular tissues, but mosses do possess elongated conducting cells.
|
|
|
当成熟时,配子体表现出茎和叶的分化,但没有根和维管组织,但藓类拥有一些延长的传导细胞。 |
|
When may an employed expert change foreign currency?
|
|
|
受聘专家可在什么时候兑换外汇? |
|
When measures are taken to preserve the vessels and their cargoes, if any, from a common peril, these Rules shall apply.
|
|
|
如果所采取的措施是为了使这些船舶及其货物(如果有)脱离共同危险,则应适用本规则。 |
|
When measuring fineness of various kinds of fiber, cut them into certain length.
|
|
|
用于测定各类纤维细度时,将纤维切断成一定长度。 |
|
When medics reach the patient they use defibrillators to shock the heart into restarting.
|
|
|
对病人实施医疗救护时,医生采取自动减颤器使心脏恢复正常跳动。 |
|
When meditation is properly approached, these centers will open voluntarily.
|
|
|
当完全达到冥想时,这些中心会自动打开。 |
|
When meeting , it can carry out analysis , then takes the knowledge that studied correspondingly to come out, utilize these problems in come.
|
|
|
在遇到的时候,它能进行分析,然后将相应学过的知识拿出来,运用到这些问题中来。 |
|
When meeting an elder, I will walk briskly towards him; when leaving, I will not exit in haste.
|
|
|
会见尊长,要快步走到他面前;离开时,动作不要太仓促。 |
|
|
|