|
China has carried out the developing strategy for national economy to swiftly realize industrialization with prior developing heavy industry, which objectively restricts the regular flow of the labors.
|
|
|
中国实行了迅速实现工业化和优先发展重工业的国民经济发展战略,客观上制约了劳动力正常流动。 |
|
China has close to 200 million working women, constituting one-sixth of her total population.
|
|
|
中国拥有近两亿劳动妇女,占其人口总数的六分之一。 |
|
China has complained to the United States about a national security report that criticizes Beijing's military buildup and trade policies.
|
|
|
中国就一份批评中国军力扩大和贸易政策的国家安全报告向美国表示不满。 |
|
China has confirmed that international talks aimed at ending North Korea's nuclear program will resume in Beijing on December 18th.
|
|
|
中国证实,旨在结束北韩核项目的国际会谈将于12月18号在北京恢复举行。 |
|
China has consistently committed itself to the lofty cause of peace and developement.
|
|
|
中国一贯致力于和平与发展的崇高事业. |
|
China has cut diplomatic relations with Kiribati, about three weeks after the tiny South Pacific island nation recognised Taiwan, an island Beijing considers a breakaway province.
|
|
|
几周前,中国政府断绝了和基里巴斯的外交关系。主要原因是基里巴斯承认台湾省的独立。 |
|
China has dealt with nearly 22,000 cases of commercial bribery, involving over 5 billion Yuan or over 670 million US dollars since it started a cleanup campaign 2 years ago.
|
|
|
自两年前开展商业行贿清除运动以来,中国已查处了将近22000起商业行贿案件,涉案金额超过50亿元人民币折合6亿7千万美元。 |
|
China has decided to impose punitive tariffs on waster paper, bean oil and compressor imports from the United States.
|
|
|
中国已经决定对从美国进口的废纸、大豆油和压缩机征收惩罚性关税。 |
|
China has developed at high speed in last twenty years.
|
|
|
在过去的20年中,中国一直高速向前发展。 |
|
China has developed on high speed in last twenty years.
|
|
|
在过去的20年中,中国一直高速向前发展。 |
|
China has dismissed the chief prosecutor of the northern port city of Tianjin for severe breach of discipline.
|
|
|
中国撤销了北部港口城市天津市检察院检察长的职务,理由是他“严重违反纪律”。 |