|
For the purposes of Mutual Benefit and Development, further more preferential treatments will be given to the key enter-prises in the zone.
|
|
|
对重点企业,工业园区还本着互惠互利,共同发展的目的,采取”一事一议”的方式,从优对待。 |
|
For the purposes of determining capital gains or losses. The acquisition cost of a property or chattel, plus the cost of any improvements to the property.
|
|
|
用于决定资本的损益,由物业或不动产购买成本加任何修建成本和称。 |
|
For the purposes of growing marijuana, there are two basic types of lights: fluorescents and high intensity discharge (HID), including MV (mercury vapor), MH (metal halide), and HPS (high pressure sodium).
|
|
|
对于种植大麻来说,有两种基本的光源:日光灯和高压放电灯(HID),包含了水银灯(MV)、复金属(卤素)灯(MH)和高压钠灯(HPS)。 |
|
For the purposes of the Foundation, to borrow or otherwise raise money with or without security and, for that purpose, to charge all or any part of the property of the Foundation and to guarantee or undertake the repayment or performance of any debt, liab
|
|
|
在基金理事会认可的情况下,为了基金会的目的借用或筹集资金,对基金会所拥有的全部或部分资产收取费用,确保或承诺对基金会所发生的任何债务、负债、合同、担保或其它约定进行偿还或履行义务。 |
|
For the purposes of the first paragraph hereof, the phrase change in tariff classificationmeans that, following manufacture or processing in a certain country (region) using materials not originating in the said country (region), the resulting goods cause
|
|
|
本条第一款所称税则归类改变,是指在某一国家(地区)对非该国(地区)原产材料进行制造、加工后,所得货物在《中华人民共和国进出口税则》中某一级的税目归类发生了变化。 |
|
For the purposes of the first paragraph hereof, the term ad valorem percentagemeans that, following manufacture or processing in a certain country (region) using materials not originating in the said country (region), the value added portion exceeds a cer
|
|
|
本条第一款所称从价百分比,是指在某一国家(地区)对非该国(地区)原产材料进行制造、加工后的增值部分,超过所得货物价值一定的百分比。 |
|
For the purposes of the study, the authors focused on the aspect of vertical integration that varies the most among the sample firms: the extent to which the firms own their own retail distribution systems.
|
|
|
出于本篇研究文章的需要,两位作者集中考察了垂直整合在被调查公司中差异最大的方面,即公司在多大程度上拥有其所在的零售系统。 |
|
For the purposes of these Measures, the term Representative Organizationmeans a representative office or a general representative office of a foreign insurance institution approved to be established in China to conduct non-business activities such as liai
|
|
|
本办法所称代表机构,是指外国保险机构在中国境内获准设立并从事联络、市场调查等非经营性活动的代表处、总代表处。 |
|
For the purposes of these Measures, the term chief representativemeans the principal responsible person of a representative office, and the term general representativemeans the principal responsible person of a general representative office.
|
|
|
本办法所称首席代表,是指代表处的主要负责人;本办法所称总代表,是指总代表处的主要负责人。 |
|
For the purpose, we need to create a happy harmonious , loose, and comfortable atmosphere; we need to combine the development creative thought with the importation of relative knowledge and the cultivation of listening ability, speaking ability, reading a
|
|
|
为此,需要营造一种有利于创造性思维发展的、和谐、宽松、愉悦的学习氛围:需要把创造性思维能力的开发和有关知识的传授与听说读写技能的培养有机地结合起来:多样化的课堂活动是开发创造性思维的有效途径,课堂活动任务化对开发创造性思维具有重要的作用。 |
|
For the purpost of thin and even wall thickness distribution, and mass production dialy,the molds for food packaging materials,such as pudding cup,airline cup,jelly cup,closeure,PET preform...etc., have to be designed combining precision and hardness with
|
|
|
许多食品包装器皿,如布丁杯、航空杯、果冻杯,瓶盖、PET瓶瓶胚等,由于其成品对于厚度及均匀度之要求相当严格,同时每日需生产庞大数量,因此其模具在结构上必须要求具有精密度高、硬度大、使用热浇道系统等设计方可达到目的。 |