|
TONY: These couldn't be the clue, could they? What are these, anyway?
|
|
|
托尼:这些不会是线索吧,是不是?它们到底是什么? |
|
TONY: They don't get along, do they?
|
|
|
托尼:他们相处得不好,是不是? |
|
TONY: This could be a fake.
|
|
|
托尼:这可能是赝品。 |
|
TONY: This is how you made the fake treaty.
|
|
|
托尼:你就是这么制造假条约的。 |
|
TONY: This one shows Ben with the Stamford Treaty. Now look at this. It's a blowup of the treaty.
|
|
|
托尼:这张照片上是本和斯坦福德条约。现在看这儿。这是条约的放大照片。 |
|
TONY: Wait a minute. We want to talk to you.
|
|
|
托尼:等一下,我们想与你谈谈。 |
|
TONY: We don't have much time!
|
|
|
托尼:我们没有多少时间! |
|
TONY: What was that all about?
|
|
|
托尼:到底是怎么回事? |
|
TONY: Where's he sending it?
|
|
|
托尼:他把条约寄到哪儿? |
|
TONY: Why do you think that?
|
|
|
托尼:你怎么想到那个? |
|
TONY: Yes. Do you have a magnifying glass?
|
|
|
托尼:是的。你有放大镜吗? |