|
Fiona Volpe: But of course, I forgot your ego, Mister Bond.
|
|
|
但当然,我忘记了你的自大,邦先生。 |
|
Fiona came out last season.
|
|
|
菲奥纳上一季初次参加社交活动。 |
|
Fiona will become Farquaad's 9)bride, and the 10)exiled mice, pigs, and wolf will be allowed to return home.
|
|
|
费欧娜将成为法魁德的新娘,而被放逐的老鼠、猪与狼就可以回家了。 |
|
Fiona: I was a lesbian once at school, but only for about fifteen minutes.
|
|
|
菲奥纳:我在学校的时候曾经做过15分钟的女同性恋。 |
|
Fiona: Quite right. Why be dull?
|
|
|
菲奥纳:这种说法很对,为什么会无聊? |
|
Fiona: Totally! I'm saying it from the bottom of my heart! And it's obvious that he's head over heels in love with you, too.
|
|
|
菲奥娜:当然!我可是发自肺腑的。而且,很明显他也疯狂地爱着你。 |
|
Fiona: [eats a cake] No…none at all [take another bite]…do you smell ham?
|
|
|
费欧娜:(吃蛋糕)没有耶……完全没有(再咬一口蛋糕)……妳有闻到火腿的味道吗? |
|
Fiorentina and Lazio are keeping tabs on Red Star Belgrade midfielder Dusan Basta.
|
|
|
拉齐奥和佛罗伦萨一直在密切注意着贝尔格莱德红星队的巴斯塔. |
|
Fiorentina are expected to confirm the signing of Juventus fullback Federico Balzaretti today.
|
|
|
佛罗伦萨将在今日完成对尤文图斯队中的全能后卫费德里科.巴尔扎雷蒂的转会。 |
|
Fiorentina are eyeing Marchionni as a replacement for crocked midfielder Mariano Santana, but the player's agent, Bruno Carpeggiani, said: Juventus doesn't want to sell Marchionni.
|
|
|
佛罗伦萨看中了马尔基奥尼来替代没用的中场马里奥·桑塔纳,但球员的经纪人布鲁诺.卡佩贾尼说:“尤文图斯不想卖马尔基奥尼。 |
|
Fiorentina are open to the deal and are keen for Marco Marchionni to move to Florence in exchange.
|
|
|
佛罗伦萨正展开交易并希望能够通过交换将马尔基奥尼带到紫百合. |