|
With a serrated knife, cut the roll into 8 sections.
|
|
|
放到铺了烤纸的烤盘上,最后醒发约小时直到面团膨胀为双倍大。 |
|
With a sincere heart ,the JiaWei Company are willing to share the success of horologe industry.
|
|
|
春暖花开,加威公司带一颗真诚的心,与广大客户分享钟表业的硕果。 |
|
With a single swing of the sharp weapon, several branches fell from the little bush.
|
|
|
随著锋利的兵器往下一挥,几根树枝从小树上掉落下来。 |
|
With a skill of computer operation, professional ability of oral and written English and familiarity with laws; with an obliging spirit and strong personal skill; good language skills; with an ability of organization and coordination, and a high responsib
|
|
|
能熟练操作电脑;有专业英语的听、说、写能力,熟悉法律;具有高度服务精神和善于处理人际关系的能力;具有较强的文字处理能力,组织协调能力强,工作认真负责。 |
|
With a slight movement of his head Rat, who had long dropped the rudder-lines, directed the rower to take the backwater.
|
|
|
河鼠早就放下了舵,这时,他把头轻轻一扬,示意鼹鼠向回水湾划去。 |
|
With a slight sense of disdain for his hosts' lack of curiosity and attention to him, the Time Traveller decides to explore the local area.
|
|
|
而因为当地人对他有些轻视和缺乏兴趣,时光旅行者决定自己去探险这个地方。 |
|
With a slight shiver, the Prime Minister got up and moved over to the window, looking out at the thin mist that was pressing itself against the glass.
|
|
|
首相打了个寒战,起身走向窗户,往外看去只有薄薄的雾向窗玻璃压过来。 |
|
With a small specific gravity, light weight, they float on the surface of water; after oil absorption, they won't be deformed, loosened or effected by temperature; they are able to be acid tolerance, anti-corrosion, easy to store and other characteristics
|
|
|
具有比重小,重量轻,浮于水面,吸油后不变形、不松散、不受温度影响、耐酸碱、不腐蚀、易于储存等特点,被广泛应用于机械制造、航空、石化等行业油污的清理:水面浮油清除,蓄电池、船腹等大量油污清除,海面漏油回收处理,油车、油槽、油箱、油桶等漏油防止扩散。 |
|
With a small specific gravity, light weight, they float on the surface of water; after oil absorption, they won't be deformed, loosened or effected by temperature; they are able to be acid tolerance, anti-corrosion, easy to store and other characteristics
|
|
|
具有比重小,重量轻,浮于水面,吸油后不变形、不松散、不受温度影响、耐酸碱、不腐蚀、易于储存等特点,被广泛应用于机械制造、航空、石化等行业油污的清理:水面浮油清除,蓄电池、船腹等大量油污清除,海面漏油回收处理,油车、油槽、油箱、油桶等漏油防止扩散。 |
|
With a smooth, waxy skin, the ripe pears have a light green color, sometimes striped with red or with fine, reddish brown speckles.
|
|
|
香梨是具有代表性的秋季水果,因其香甜可口,水份足,食用可促进唾液分泌,舒缓干渴,是秋冬季最佳的溢养食品。 |
|
With a specially designed experimental instrument, the mechanism of load transfer within an unconsolidated confined aquifer and its effect on compound breakage of key strata have been studied.
|
|
|
摘要采用专门设计的物理模拟试验装置及数值模拟试验方法,就松散承压含水层的载荷传递机制及对覆岩关键层复合破断的影响进行深入研究。 |