|
ABB is supplying Holland America Line with high voltage shore connections (HVSC)to eliminate the emissions of ships berthed at a leading U.S. port.
|
|
|
ABB正在为荷兰美洲航线提供高压岸上线路(HVSC)解决方案帮助一个主要的美国港口减少船只在停泊处的排放。 |
|
ABB is the world's leading supplier of marine electrification and automation systems, with a complete scope of supply capability for ports and all types of vessel from cruise ships to container ships, oil and LNG (liquefied natural gas) tankers, ice break
|
|
|
ABB是全球领先的船舶电气化和自动化系统供应商,具有用于港口和从游轮到集装箱船、石油和液化天然气油轮、破冰船和半潜入式潜艇等所有类型船只的全范围供应能力。 |
|
ABB offers its customers total solutions across the entire value chain, from the power plant through business systems, from suppliers to customers.
|
|
|
ABB为客户提供从电厂到业务系统、从供货商到客户的贯穿整个价值链的整体解决方案。 |
|
ABB reported a strong increase in orders, revenues, earnings before interest and taxes (EBIT) and net income for the second quarter of 2007 as the result of continuing robust demand in all regions and businesses and further improvements in business execut
|
|
|
得益于全球及各业务领域内持续强劲的市场需求,以及运营情况的进一步改善,ABB集团第二季度的订单、销售收入、息税前利润以及净收入都取得了强劲增长。 |
|
ABB supplied the original SCADA/EMS System (Supervisory Control and Data Acquisition/Energy Management System) 20 years ago and has also been the major supplier of utility communication equipment to KPLC over the last 30 years.
|
|
|
ABB在二十年前就提供了原始的SCADA/EMS系统(监控和数据采集/电力管理系统),而且在过去的30年里也一直是肯尼亚电力和照明公司电力通信设备的主要供应商。 |
|
ABB will supply the cable for the high-voltage direct current (HVDC) link that is scheduled for completion in 2010, creating the country's first nationwide electricity network.
|
|
|
ABB将为这条计划于2010年完工的高压直流(HVDC)电线提供电缆,该条电线创造了该国的第一条全国性电力网络。 |
|
ABB's HVDC projects include the world's longest underground power link, in Australia, and the world's longest underwater connection, the NorNed project between Norway and the Netherlands, which is under construction.
|
|
|
ABB的HVDC项目包括世界最长的陆地电缆,位于澳大利亚的电力网,以及世界最长的水下高压电缆,就是目前正在建设中的挪威——荷兰线。 |
|
ABB's high voltage shore connection enables the vessels to cut fuel costs and virtually eliminate greenhouse gas emissions and noise pollution during stopovers at one of the leading ports on the U.S. west coast.
|
|
|
ABB的高压岸上线路解决方案使得船只削减燃料成本,而且在这个美国西海岸主要港口之一作中途停靠的时候,消除了温室气体的排放和噪音污染。 |
|
ABB's new technology calculates wear and tear on process equipment caused by sand in the oil and gas coming from production wells, optimizing production, reducing attrition and increasing safety.
|
|
|
ABB的新技术可以计算从生产井里出来油气混杂的泥沙造成的过程设备损耗情况,优化生产,减少磨损,增加安全性。 |
|
ABB's scope of delivery for the Three Gorges – Shanghai link includes two HVDC converter stations comprising 28 converter power transformers and six smoothing reactors, switchgear and advanced control equipment.
|
|
|
ABB向三峡-上海输电路线交付的范围包括两个HVDC换流站,这两个换流站由28个换流变压器、6个滤波反应器、开关柜以及高级控制设备构成。 |
|
ABB's state-of-the-art system interface allows operators to navigate through real-time data from the entire plant in order to improve the efficiency and reliability of processing plants.
|
|
|
ABB的顶级系统界面使操作员可以在整个工厂间操纵实时数据以便提高加工厂的效率和可靠性。 |