|
He looked on people, and he neither liked nor disliked them.
|
|
|
他看待人们,既不喜欢也不厌恶。 |
|
He looked out of the window.
|
|
|
他向窗外看去。 |
|
He looked out through the window and observed a girl walking long the boat deck.
|
|
|
他从窗户望出去,看到一个女孩沿着船甲板散步。 |
|
He looked pale because a moment ago, a car missed him by a fraction of an inch.
|
|
|
他看起脸色苍白,因为刚才一辆小汽车几乎与他擦身而过。 |
|
He looked pleased witn himself.
|
|
|
他看来对自己感到满足。 |
|
He looked quite untidy; besides, one of the buttons on his coat was missing.
|
|
|
他看起来相当狼狈,而且外套上有个扣子也不见了。 |
|
He looked rather out of place when he turned up in full ceremonial rig.
|
|
|
当他穿着全套大礼服露面的时候,显得和整个场合很不协调。 |
|
He looked round and then slipped into the house.
|
|
|
他向四周看看, 然后溜进屋里。 |
|
He looked sideways at me.
|
|
|
他斜着眼看我. |
|
He looked so funny that I found it difficult to keep my countenance.
|
|
|
他的样子非常滑稽, 我难以忍住不笑。 |
|
He looked so tired before, but his holiday has done wonders for him.
|
|
|
他以前一副无精打采的样子,可是休过假后他的精神出奇的好。 |