|
Unless otherwise agreed, where a marine policy is effected on behalf of the assured by a broker, the broker is directly responsible to the insurer for the premium, and the insurer is directly responsible to the assured for the amount which may be payable
|
|
|
除非另有约定,在海上保险单是由经纪人代表被保险人办理之场合,该经纪人应对保险人就该保险费承担直接责任,关于因灭失应付之赔偿或可退还的保险费,保险人应向被险人直接负责。 |
|
Unless otherwise expressly agreed to in such amendment, all terms and conditions of this Agreement shall apply to any such addition and all rights granted to Licensee under this Agreement shall terminate as to any such deletion.
|
|
|
除在此种修改中另行明确同意外,本协议所有的条款和条件须适用于任何此类修改中所做的添加,而所有根据本协议而给予「被许可人」的权利对于任何此类修改中的删除事项而言将终止。 |
|
Unless otherwise noted, the number of characters parsed may be from zero to the implementation-defined maximum length of a counted string.
|
|
|
除非另外注明,被分析的字元的数量可以从零到实作自订的一个计数字串的最大长度. |
|
Unless otherwise provided by laws or regulations, an institutional investor that applies to open a hedge account for its futures trading shall proceed in accordance with these Directions.
|
|
|
二)法人机构以交易人身分申请避险帐户从事期货交易者,除法令另有规定外,依本注意事项办理。 |
|
Unless otherwise specified, the functions return an integer error code; zero indicates success.
|
|
|
除非特别说明,函数均返回一个整型的错误码;如果是零就表示操作成功。 |
|
Unless otherwise stated above, this item is sold strictly AS IS,with no warranty.
|
|
|
除非另有说明,本项目是严格卖出,无保修. |
|
Unless otherwise stated in such preliminary advice by the Issuing Bank, an Issuing Bank having given such pre-advice shall be irrevocably committed to issue or amend the Credit, in terms not inconsistent with the pre-advice, without delay.
|
|
|
除非开证行在其预先通知书中另有规定,否则,发出预先通知的开证行应不可撤销地保证不延误地开出或修改信用证,且条款不能与预先通知书相矛盾。 |
|
Unless otherwise stated, the Seller shall arrange delivery of the products to the Buyer at the destination port stated herein and by the appropriate transportation means as the Seller shall think fit.
|
|
|
除非另有规定,卖方应安排产品通过卖方认为适合的恰当的运输方式将产品在本合同项下规定的目的港交付给买方。 |
|
Unless otherwise stipulated hereof, the terms and conditions of this contract shall be interpreted in accordance with “Incoterms 2000”.
|
|
|
本合同条款,除另有规定外,依照《2000年国际贸易术语解释通则》解释。 |
|
Unless otherwise stipulated in the credit, all documengts except inoices and drafts must not show alue of goods, unit price, number and date of inoice.
|
|
|
若信用证中无特殊要求,除发票和汇票外的其他单据不得显示货值、单价、发票编号和日期。 |
|
Unless otherwise stipulated in the credit, all documengts except invoices and drafts must not show value of goods, unit price, number and date of invoice.
|
|
|
若信用证中无特殊要求,除发票和汇票外的其他单据不得显示货值、单价、发票编号和日期。 |