|
German and Italian courses are held in munich and rome respectively.
|
|
|
德语和意大利语课程分别设于慕尼黑和罗马。 |
|
German and Norwegian men watched the least TV - just over one third of their spare time.
|
|
|
德国和挪威男人看电视的时间最少,仅仅略多于业余时间的1/3。 |
|
German architecture, Reasonable distribution of dot, line and side, and elegant symmetry fully elucidates reasonable and precise German style.
|
|
|
德式建筑,点、线、面合理分布,对称优美,充分体现了德国理智严谨的风格。 |
|
German astronomer and mathematician. Considered the founder of modern astronomy, he formulated three laws to clarify the theory that the planets revolve around the sun.
|
|
|
开普勒,约翰尼斯1571-1630德国天文学家和数学家,被认为是现代天文学的奠基人,他创立了三大定律,说明行星围绕太阳转的理论 |
|
German authorities have arrested one suspect allegedly trying to blow up two trains.
|
|
|
德国当局逮捕了一名据称企图炸毁两列火车的嫌疑犯。 |
|
German authorities have arrested one suspect who allegedly tried to blow up two trains.
|
|
|
德国官方逮捕一名声称试图炸毁两辆火车的疑犯。 |
|
German beer is famous.
|
|
|
德国啤酒很有名。 |
|
German biochemist. He won a1931 Nobel Prize for research on the respiration of cells.
|
|
|
瓦尔堡,奥托·亨利希1883-1970德国生化学家。因其对细胞呼吸的研究而获得1931年的诺贝尔奖 |
|
German brides:My dear,have you slept?
|
|
|
德国新娘:“亲爱的,你睡着了吗?” |
|
German car firms like BMW, Mercedes-Benz and Porsche, which pride themselves on producing powerful vehicles, fear speed limits on the autobahn would remove some of the allure of their vehicles and harm sales.
|
|
|
德国的汽车公司如BMW、宾士与保时捷,以生产动力十足的汽车自豪,他们担心高速公路的速限,将使其汽车的部分魅力消失,并折损销售量。 |
|
German chancellor Angela Merkel is familiar with Cold War diplomacy, but on Wednesday she had her first encounter with Cool Biz diplomacy.
|
|
|
德国总理安格拉?默克尔十分熟悉“冷战”外交,但本周三,她却首次遭遇了“清凉商务”外交。 |