|
The gift will continue accruing earnings in perpetuity, and each time sufficient spendable earnings accrue, another Fellow will be sent.
|
|
|
捐献额继续生利息,当利息收入足够时则将送出另一名奖学生。 |
|
The gift without the sympathy and interest of the giver is empty.
|
|
|
如果赠与者缺乏恻隐心与关怀,那麽他送的礼物则是空洞毫无意义。 |
|
The gift, in a large, gold-papered box, was left in full view in Brown's chartered British Airways Boeing 767 jet as it returned to London on July 31.
|
|
|
7月31日,在布朗首相乘坐英国航空波音767包机返回伦敦的途中,这个装在一个大金色纸盒中的礼物被打开。 |
|
The gift, valued today at more than $30 billion, will create a philanthropic organization with potential to significantly shape social issues including child mortality, disease control and education.
|
|
|
现价值为300多亿美元的该笔捐款将被用来建立一个可能对儿童死亡率、疾病控制以及教育等社会问题产生深远影响的慈善组织。 |
|
The gifted young scientist was much in the public eye.
|
|
|
那位有才华的青年科学家很为人们所注意。 |
|
The gifts of the earth were put only to nefarious uses.
|
|
|
大地的赐予全被用去造孽。 |
|
The gifts were of gold and of incense and of myrrh.
|
|
|
他们送的礼物,是黄金乳香和没药。 |
|
The gifts were presented in the party and the winning letter writer(the Little Angel) were awarded certificates for their care and concern to others.
|
|
|
每一位参加「小天使送暖行动」的小朋友亦获邀一同渡过愉快的圣诞。 |
|
The gifts were wrapped in pretty paper.
|
|
|
礼品是用漂亮的包装纸包着的。 |
|
The gigantic annoyance of Nick's presence guarantees future clashes with her.
|
|
|
尼克的存在让凯特感到极其烦恼,这必然导致了二人后来的冲突。 |
|
The gigantic cloud of highly charged particles hurled from the sun posed a threat to high frequency radio communications, satellite navigation systems and television broadcasts.
|
|
|
携带强大电荷的巨型粒子云从太阳猛地扑向地球,对高频无线电通讯、卫星导航系统和电视广播都形成了威胁。 |