|
EXAMPLE: We noted a discrepancy between the salesman's monthly report and his actual sales for the period.
|
|
|
我们注意到了这位销售员的月度报告与他同期实际销售额之间的不一致。 |
|
EXAMPLE: When John purchased a new printer for his PC he got a $50 rebate mailed to him from the manufacturer, which reduced the total price by twenty-five percent.
|
|
|
约翰在为自己的电脑购买新打印机时,获得了制造商邮寄给他50美元的现金返还,使打印机总价降低了25%。 |
|
EXAMPLE: When he started his company,the young entrepreneur used to scrounge for office furniture such as old desks and chairs,from small businesses owned by his relatives and friends.
|
|
|
这位年青创业者创办公司的时候,曾从亲戚朋友开的小商小铺那里搜寻来旧桌子、旧椅子之类的办公家具。 |
|
EXAMPLE: When our outside consultants investigated our corporation's current difficulties, the crux of the matter appeared to be to the need for improved communications between departments.
|
|
|
当外部顾问了解公司现在的问题时,他们发现问题的关键似乎是部门之间需要沟通。 |
|
EXAMPLE: When the theft of municipal funds by the city's mayor was discovered, he was arrested and charged with malfeasance.
|
|
|
当该市市长盗窃市政基金的行为被发现后,他被逮捕并被指控犯有渎职罪。 |
|
EXAMPLE: Whenever we argued in favor of any change in the business, the old boss would dig in his heels and ignore our ideas.
|
|
|
每次只要我们提出变革企业的主张,这个上年纪的老板都固执己见,对我们的意见置之不理。 |
|
EXAMPLE: While we also looked for new product ideas internally, our firm regularly received some excellent over-the-transom concepts from independent developers.
|
|
|
我们在内部寻求新产品理念的同时,我们的公司还经常从独立的公司那里收到一些不请自来的优秀设计概念。 |
|
EXAMPLE:In the company's employee manual a thick black line is used to underscore the most important rules.
|
|
|
在这份公司雇员手册中,下面画有粗黑线的地方,表示是最重要的规定。 |
|
EXAMPLE: By federal law as well as ethical standards,members of the U.S. Congress cannot receive emolument from the manner in which they vote.
|
|
|
根据联邦法律及道德规范,美国国会成员不能从他们的选举方式中获利。 |
|
EXAMPLE: By providing better training to our employees,and by investing in new modern equipment we cut the turnaround time for new products almost in half.
|
|
|
通过向员工提供更好的培训以及投资新的/现代化设备,我们将新产品的制造时间缩短了几乎一半。 |
|
EXAMPLE: In early December the experienced old stockbroker saw the handwriting on the wall and sold his securities before the stock market started to fall in January.
|
|
|
经验丰富的老经纪人早在12月初就预见到前景不妙,于是赶在来年1月股市开始下跌前卖掉了手里的证券。 |