|
All these changes will lead to a stronger, more confident China, a China that can astonish and enrich the world, a China that you generation will help create.
|
|
|
所以的这些变化将导致中国更强大,更自信,这个中国将使世界瞩目,也将使世界更加丰富。 |
|
All these changes, the authors contend, will go a long way toward ensuring that the system is not biased against those who question bad patents.
|
|
|
两位作者说,要想让体制不倒向拥有问题专利的专利权人,就算实施以上所有的改变,还是件不简单的事。 |
|
All these commodities have a good quality.
|
|
|
这些商品品质优良。 |
|
All these contribute to the total costs of the products contracted.
|
|
|
所有这些都计入合同货物的总成本。 |
|
All these curses will come upon you.
|
|
|
45这一切咒诅必追随你,赶上你,直到你灭亡。 |
|
All these deep-rooted and underlying problems will take time to be addressed.
|
|
|
而解决这些深层次的问题需要时间。 |
|
All these dictionaries are a great help to me.
|
|
|
所有这些字典都对我帮助很大。 |
|
All these died in faith, not receiving the promises but seeing them from afar and joyfully greeting them and confessing that they were strangers and sojourners on the earth.
|
|
|
13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在地上是客旅,是寄居的。 |
|
All these difficulties cramped his progress.
|
|
|
所有这些困难阻碍了他的进步。 |
|
All these dimensions need to operate within two key processes involving vision-oriented and reformist thinking, and a strong, community-oriented, democratic sustainability framework for decision-making.
|
|
|
所有这些尺度必须在两个关键的程序里操作,一个是以视野为导向的改革设想,另一个是稳固的以社区为导向的民主的可持续框架的决策。 |
|
All these directly influenced the course of reformation and even the future and destiny of the Dynasty.
|
|
|
而这一切又直接影响了改革的进程和面貌,甚至王朝之前途与命运。 |