|
Judy's father wired money to her bank account.
|
|
|
茱蒂父亲汇了一笔钱到她的户头。 |
|
Judy's talking to her father in a motel they've stopped at for the night .
|
|
|
朱蒂和她你亲在一家汽车旅馆里聊天,他们要在此过夜。 |
|
Judy, I have some big news for you!/Yes?I am all ears.
|
|
|
朱迪,我有一些重大消息告诉你./说吧,我正洗耳恭听呢. |
|
Judy: How much are those buns?
|
|
|
裘蒂:那些小圆面包多少钱? |
|
Judy: I saw him outside playing with some boys.
|
|
|
朱蒂:我看到他在外面跟一些男孩子玩。 |
|
Judy: Just enough clothes and Jenny.
|
|
|
朱蒂:只不过是足够换洗的衣服和珍妮嘛。 |
|
Judy: No, no, no. My big family has a name. The Huang Family! Sorry, I have to catch this flight. I'm late for lunch. Ta-ta.
|
|
|
茱迪:不、不、不,我的大家族叫黄氏家族!对不起,我要赶飞机,不然就来不及吃午饭,再见。 |
|
Judy: No,of course not.
|
|
|
朱蒂:才不呢,当然感觉不到。 |
|
Judy: So what did you tell him?
|
|
|
(你跟他说了什么?) |
|
Judy: So you figure my marriage is a mathematical error.
|
|
|
所以你认为我的婚姻是个概率学上的错误。 |
|
Judy: Yes. What's on sale today?
|
|
|
裘蒂:好的。今天有什么东西减价? |