您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Offenses” shall mean any violation or attempted violation of the Customs laws.
中文意思:
三)“违法”系指任何既遂或未遂的违反海关法的行为。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“Of course, it is disappointing to lose such a good player and, in certain respects, one who is irreplaceable,” added Nedved. 内德维德补充说,”当然,出于某种敬意,我认为失去这样一名优秀的不可替代的球员是令人失落的.”
“Of course, sir. Come right in, and I>ll have some ice water brought right up. “当然,先生。快进来吧,我马上给您准备些冰水来。”
“Of course, wait a moment.” Claud smiled, “The champion would not mind coaching the beginner.” He was used to speak to Carl in a confident and facetious tone. “当然,我马上就来。”小伙子给了同伴一个微笑,“冠军是不会介意指导初学者的。”他习惯于用这种自信和幽默的口吻与卡尔调侃。
“Of course.” Said Miss Raccoon. 浣熊太太说“当然可以。”
“Of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only” (Matthew 24:36). “那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟独父知道”(马太福音24:36)。
“Offenses” shall mean any violation or attempted violation of the Customs laws. 三)“违法”系指任何既遂或未遂的违反海关法的行为。
“Officers spoke with the driver and ***sequently arrested the 24-year-old man on suspicion of drink driving. “警察与开车人谈了话,随后带走了这名24岁的男子,怀疑他酒后驾车。
“Often the Bible is put in the privileged place in the home, which is very nice,” said Alexander M. 「通常圣经放在家中特别的地方,这非常好,」天主教世界圣经协会秘书长亚历山大.史怀泽尔说。
“Oh My gods. Why has Athena chosen one such as you? “神啊!为什么雅典娜选择你这样的一个人?”
“Oh no!” Mrs. Lopez cried, “What time did he leave school?” “About 1:15,” Mr. Harrison answered, “Why? “尼克没有在家,他在学校!”罗培兹夫人回答道。“但是今天下午我让尼克先回家了。”哈里森先生答道。
“Oh that's easy!” said Betty, “If he's in hell, you can ask him! “噢,这好办!”贝蒂说:“假如他在地狱,你可以问他!”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1