|
That should have been a guarantee of respectability, but some toy makers were nervous just the same.
|
|
|
按说这已足以证明呼拉圈并非不正当的玩意儿。可是,有些玩具制造商仍不免心情紧张。 |
|
That should make sense if you look at the diagram.
|
|
|
看看图解能更好的理解这些。 |
|
That should persuade companies to build a carbon price into their investment plans, and therefore to invest in gas-fired plants rather than in coal-fired ones, to spend more enthusiastically on biofuels and to pour research-and-development money into hydr
|
|
|
这应该可以说服公司在建立他们的投资计划当中把温室气体的价格考虑进去,因此导致投资燃气工厂而不是燃煤工厂,更加热情地在生物燃料上花费和倾泻研究与发展的钱到氢和其他干净的燃料上。 |
|
That should spur the market further.
|
|
|
此举必将刺激此市场的发展。 |
|
That should start with a clear condemnation from the UN Security Council.
|
|
|
这次联合国安理会开始明确谴责其试射行为。 |
|
That showed our toughness, which I also was very proud of.
|
|
|
那显示出了我们有我很引以为傲的韧性。 |
|
That shows a trend of development in human knowledge, i. e., from knowing one(integrity) to multi(diversity).
|
|
|
这显示出人类认识发展的一种趋向,即从对“一”(整体性)的认识,进入到对“多”(差异性)的认识。 |
|
That shows how happy she is.
|
|
|
那说明她是多麽的快乐。 |
|
That sick man is under the delusion that he is Napoleon.
|
|
|
那个病人妄想自己是拿破仑。 |
|
That sickman is barely alive.
|
|
|
那位病人几乎奄奄一息。 |
|
That signal is a propagating electric field like light, and would run at light speed through a perfect conductor.
|
|
|
传播的电场就像光一样,如果是在理想的导体中它将以光速传播。 |