您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
M: OK, you have a 2-month probation period with $7,000 every mouth.
中文意思:
(好的,你有两个月的试用期,在此期间每月7千美元。)


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
M: No wonder there are cockroaches. Who left the cookie on the table? 难怪有蟑螂!谁把饼干留在桌上?
M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. 我就不信。没有其它人看这些电视节目不哭的我不跟你说了,我要回去了。
M: No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should be pigged out. 那是过去时态,要是说你到了圣诞节假日又要大吃大喝了,那该怎么说?
M: No, the word trip, t-r-i-p, does mean travel, but here it means something that is unusual, in a good way. 我也很喜欢啊这种超现实主义的艺术.疑?等等,你为什么把看展览叫做旅行呢?我们又没有离开纽约市。
M: OK, I'll drive fast so that the rest of our day won't be shot. 对了,别浪费时间了,我也不想把一天的时间全浪费了。
M: OK, you have a 2-month probation period with $7,000 every mouth. (好的,你有两个月的试用期,在此期间每月7千美元。)
M: Of course you would say that. After all, on the first day of class all you did was talk about how cute he was. 你说我第一天上完他的课后,口口声声夸他长得帅?你别瞎说八道了。
M: Oh who cares? Everyone laughs at Arnold's accent: (speaks in Arnie voice) I just want to say to Governor Gray Davis, Hasta la vista, baby! You won't be baaack! 啊,你一看见阿诺,就会想起他在电影里扮演的角色啊,难怪你觉得他的样子好笑。可是你嘲笑他说话有口音,这不太好吧!
M: Oh, I think our bo usually pays around 8%. Is that right Tony? 哦,我想我们老板一般是支付8%的佣金。是不是,托尼?
M: Oh, come off it! I saw you later that day. You weren't sick! 什么?我考试没考好是因为我礼拜五没有来上课?哎,你明明知道那天我生病了嘛!
M: Oh,yes, but not a thing to go against me. I had a car accident, only someminor injuries though. 哦,我不象你读小说那样从头读到尾。我读了我感兴趣的几章。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1