|
Now it's time to spend a day in heaven,he said.
|
|
|
“现在是时间开始你的天堂之旅了,”他说。 |
|
Now judgment is upon this world; now the ruler of this world will be cast out.
|
|
|
约12:31现在这世界受审判.这世界的王要被赶出去。 |
|
Now just wiggle your shoulders this way,he said, and let go.
|
|
|
“现在,你们像这样扭动肩膀,”他说,“起飞!” |
|
Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
|
|
|
32你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。 |
|
Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
|
|
|
结43:9现在他们当从我面前远除邪淫、和他们君王的尸首.我就住在他们中间直到永远。 |
|
Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.
|
|
|
伯37:21现在有云遮蔽、人不得见穹苍的光亮.但风吹过、天又发晴。 |
|
Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek.
|
|
|
弥5:1成群的民哪、〔民原文作女子〕现在你要聚集成队.因为仇敌围攻我们、要用杖击打以色列审判者的脸。 |
|
Now please look at me, And see if I lie to your face.
|
|
|
伯6:28现在请你们看看我、我决不当面说谎。 |
|
Now prophesy all these words against them and say to them: 'The LORD will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land.
|
|
|
30所以你要向他们预言这一切的话,攻击他们,说,耶和华必从高天吼叫,从圣所发声,向自己的羊群大声吼叫。 |
|
Now since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm my master be like Nabal.
|
|
|
26我主阿、耶和华既然阻止你亲手报仇、取流血的罪、所以我指著永生的耶和华、又敢在你面前起誓、说、愿你的仇敌、和谋害你的人、都像拿八一样。 |
|
Now the future is probable.
|
|
|
“未来是可能的。 |