|
Her question was not related to the matter at hand.
|
|
|
她提的问题跟正在考虑的事情无关。 |
|
Her questions have caught the department chairperson flat-footed.
|
|
|
(她的问题,使系主任惊讶。) |
|
Her quicksilver nature had been a constant concern to her parents in the past.
|
|
|
她好感情用事,这曾使她父母牵肠挂肚。 |
|
Her racy stories can be rather shocking.
|
|
|
她那些下流的故事讲起来有时很让人吃惊. |
|
Her radiance continued to glow even brighter as success after success piled up.
|
|
|
随着不断的成功,她也将更加星光环绕,光彩照人。 |
|
Her range of weaponry could easily decimate any convoy she encountered.
|
|
|
她强大的武器装备可以轻易地让任何和她遭遇的护航舰队灰飞烟灭。 |
|
Her rape and murder was not an isolated case: in the past five years, 2,700 women and girls have been the victims of targeted killings in Guatemala, with the number rising each year.
|
|
|
她遭到强奸和谋杀,但这并非孤立案件:在过去的5年里,2700名妇女和女孩成为危地马拉标靶性谋杀的受害者,而这一数字每年都在上升。 |
|
Her rapid rise to the top has been one of the film industry's most remarkable success stories.
|
|
|
她迅速走红是电影界最杰出的一个事例. |
|
Her rather horsey face registered nothing but shock.
|
|
|
她那长长的马脸上满是惊恐。 |
|
Her rather stiff manner puts people off.
|
|
|
她那相当生硬的态度使人们都不敢来。 |
|
Her re-election is in the bag .
|
|
|
她在改选中已稳操胜券。 |