|
But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed. |
中文意思: 赛53:5那知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤.因他受的刑罚我们得平安.因他受的鞭伤我们得医治。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?
|
|
|
路12:14耶稣说、你这个人、谁立我作你们断事的官、给你们分家业呢。 |
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or a divider over you?
|
|
|
14耶稣对他说,人哪,谁立我作你们的审判官,或分家业的人? |
|
But He spoke of the temple of His body.
|
|
|
21但耶稣是以祂的身体为殿说的。 |
|
But He took hold of her hand and called out, saying, Child, arise!
|
|
|
54耶稣却拉着她的手,呼叫说,女孩,起来! |
|
But He turned and said to Peter, Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's.
|
|
|
太16:23耶稣转过来、对彼得说、撒但退我后边去罢.你是绊我脚的.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
|
But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.
|
|
|
赛53:5那知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤.因他受的刑罚我们得平安.因他受的鞭伤我们得医治。 |
|
But He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will uncover your sins.
|
|
|
以东的女子阿,祂必追讨你的罪孽,揭露你的罪。 |
|
But He will say, I am no prophet; I am a tiller of the ground; for a man sold Me in My youth.
|
|
|
5祂必说,我不是申言者,我是耕地的;我在幼年就给人卖了。 |
|
But He, because He abides forever, has His priesthood unalterable.
|
|
|
24但耶稣既是永远长存的,祂就有不能更换的祭司职分。 |
|
But He, knowing their hypocrisy, said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may look at it.
|
|
|
15耶稣知道他们的假意,就对他们说,你们为什么试诱我?拿一个银币给我看。 |
|
But He, passing through their midst, went away.
|
|
|
30祂却从他们中间穿过去,走开了。 |
|
|
|