|
The ideology of the system design is more important than the design itself.
|
|
|
摘要相对于具体制度设计本身而言,关涉制度设计的理念显得更为重要。 |
|
The ideology's ubiquity in this field of practice may have been overstated, yet it does manifest itself through translation's inseparability from the politico-cultural concerns in the target language system, and as a tendency bound up with language and ar
|
|
|
尽管说意识形态无处不在有些言过其实,但它显示出一种主要跟语言和艺术息息相关的倾向,并且对翻译的需要同目的语言系统的政治或文化关注密不可分。 |
|
The idiom Be there just to make up the numberis used to mock someone who passes for a specialist.
|
|
|
“滥竽充数”这个成语用来嘲笑那些没有真正才干,混在行家里的人。 |
|
The idiom fox assuming tiger's ferocitycomes from the story above, illustrating those who tease people by others' force.
|
|
|
“狐假虎威”这个成语就是由这个故事而来,形容那些依仗别人势力欺负他人的人。 |
|
The idiom came from what the emperor said.
|
|
|
成语“画饼充饥”就来自于皇帝所说的话。 |
|
The idiom is used to show that when confronted with so many choices and complicated things, one who seeks truth is likely to get loss or go astray without a correct method.
|
|
|
这个成语用来形容事情复杂多变,没有正确的方向,人们很容易迷失或偏离正道,找不到真理。 |
|
The idiom, out of sight, out of mind, telling that you do not want to think or worry about something when it is not visible to you.
|
|
|
谚语,眼不见心不烦,是说当你看不到某人或某物时,你就不用去想也不用担心了. |
|
The idler idles away the hours watching TV.
|
|
|
那个游手好闲的人把时间浪费在看电视上。 |
|
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
|
|
|
诗135:15外邦的偶像、是金的银的、是人手所造的。 |
|
The idols of their gods you shall burn with fire; you shall not desire the silver or gold upon them, nor take it for yourself, lest you be ensnared by it; for it is an abomination to Jehovah your God.
|
|
|
25他们雕制的神像,你们要用火焚烧;其上的金银,你不可贪图,也不可取为己有,免得你因此陷入网罗;这原是耶和华你神所憎恶的。 |
|
The idyllic Indonesian island is a beautiful combination of spirituality, natural beauty and a taste of the exotic.
|
|
|
这个满目田园风光的印尼岛屿是灵性、自然美景和异域风情的完美结合。 |