|
Ah... Prime Minister,said Cornelius Fudge, striding forward with his hand outstretched. Good to see you again. |
中文意思: “啊……首相大人,”康奈利·福吉一边说,一边大步走向首相并伸出他的手。“再见到你真高兴。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Ah, but barbers DO exist! What happens is that people do not come to me.
|
|
|
「但理发师是存在的!只是那人不来找我。」 |
|
Ah, good evening Harry,said Dumbledore, looking up at him through his half-moon glasses with a most satisfied expression. Excellent, excellent.
|
|
|
“啊,晚上好,哈利,”邓布利多从半月形眼镜片的后面望着哈利,脸上带着十分满意的表情,“太好了,太好了。” |
|
Ah, sword of the Lord, How long will you not be quiet? Withdraw into your sheath; Be at rest and stay still.
|
|
|
耶47:6耶和华的刀剑哪、你到几时才止息呢.你要入鞘、安靖不动。 |
|
Ah, that's the accent . . . the boy said softly.
|
|
|
“啊,就是那个口音……”男孩轻声说。 |
|
Ah,replied the swordsman, you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father.
|
|
|
啊,剑手答道,你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。 |
|
Ah... Prime Minister,said Cornelius Fudge, striding forward with his hand outstretched. Good to see you again.
|
|
|
“啊……首相大人,”康奈利·福吉一边说,一边大步走向首相并伸出他的手。“再见到你真高兴。” |
|
Aha! So you've played around a lot,she said teasingly.
|
|
|
“啊哈!这么说来你经常鬼混咯。”她取笑着说。 |
|
Aha, shouted the lion, leaping out with a snarl. I've got you now.
|
|
|
“哈哈,”狮子大吼一声,跳出来大声说,“现在我可逮着你了。 |
|
Ahh, mademoiselle. You are like a weeping girl adrift in a sea of blood. The epitome of the human way of life!
|
|
|
「小姐啊,你就像一个漂泊在血海中哭泣的女孩,人类生存方式的缩影!」 |
|
Ahhh! your souls are fume in the Hell Forge!
|
|
|
“啊....!你的灵魂就是地狱熔炉的燃料啊!” |
|
Ahhh, you won because of LAG... Ohh wait a second, we're at the arcade!.
|
|
|
啊,你赢了因为你……哦,等一下,我们在打币呢(装作接电话?) |
|
|
|