Article 77 No crew member of a civil aircraft shall perform a flight mission if his flight time or time on duty exceeds the time limits prescribed by the competent civil aviation authority under the State Council.
中文意思: 第七十七条民用航空器机组人员的飞行时间、执勤时间不得超过国务院民用航空主管部门规定的时限。
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
1
Article 76 Sponsors of a joint stock limited company must subscribe for the shares as required and conduct preparations for the establishment of the company in accordance herewith.
已记
看解释
2
Article 76 The State shall develop social welfare undertakings, construct public welfare facilities, and provide labourers with conditions for taking rest, recuperation and rehabilitation.
已记
看解释
3
Article 76 Where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit, warehouse receipt or bill of lading is pledged, the document of title shall be delivered to the pledgee within the time limit specified in the pledge contract.
已记
看解释
4
Article 77 If anyone practises favoritism or other irregularities in enrolling students or other trainees, he shall be ordered by the relevant administrative department of education to dismiss the students or trainees; the leading persons directly in char
已记
看解释
5
Article 77 If, during the probation period for suspension of sentence, a criminal whose sentence is suspended commits a crime again or it is discovered that before the judgment is pronounced, he has committed another crime for which he is not sentenced, t
已记
看解释
6
Article 77 No crew member of a civil aircraft shall perform a flight mission if his flight time or time on duty exceeds the time limits prescribed by the competent civil aviation authority under the State Council.
已记
看解释
7
Article 77 The maker of a promissory note shall bear the liability for payment when the bearer presents the note for visa.
已记
看解释
8
Article 77 Upon signing and promulgation, administrative rules shall be published on the State Council Bulletin or agency bulletin and nationally circulated newspapers in a timely manner.
已记
看解释
9
Article 77 Where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of go
已记
看解释
10
Article 77 Where a labour dispute between the employing unit and labourers takes place, the parties concerned may apply for mediation or arbitration or take legal proceedings according to law, or may seek for a settlement through consultation.
已记
看解释
11
Article 78 A joint stock limited company may be established by ways of promotion or stock floatation.
已记
看解释