|
A witty woman is a treasure;a witty beauty isa power.
|
|
|
聪慧的女人是个宝;聪慧的美人是力量。 |
|
A wizard placed 10 cats inside a magic circle.
|
|
|
一个男巫在一个魔术的圆周里面放置了10只猫。 |
|
A wizard with this gift is called a Seer.
|
|
|
有这种天赋的人被称为先知。 |
|
A wizard-bred Dark creature of enormous power, this extremely poisonous giant serpent (up to 50 feet in length) is brilliant green in color with long thin saber-like fangs and bulbous yellow eyes (see more below).
|
|
|
由巫师培育出的法力极强的黑暗生物,这种带有巨毒的毒蛇身体相当硕大(有五十尺长),颜色翠绿,两只尖牙好似又细又长的利剑,圆滚滚的黄色大眼(详见下文)。 |
|
A wizard: Welcome back, Mr Potter. Welcome back.
|
|
|
一个男巫:欢迎回来,哈利·波特。欢迎回来。 |
|
A wobble or roll.
|
|
|
摇晃或摇摆 |
|
A wolf in its lair.
|
|
|
一只藏在窝里的狼。 |
|
A wolf is as out of place in a concrete wasteland as a citizen of the First World would be in the depths of the Amazon or Sahara.
|
|
|
狼不适合呆在在由混凝土构筑的废土中,就像那些第一世界国家的公民不适合住在亚马逊丛林或是撒哈拉大沙漠的深处。 |
|
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.
|
|
|
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 |
|
A wolf without a foot.
|
|
|
一头没有脚的狼。 |
|
A wolf-like man, an eagle-like team!
|
|
|
狼一样的个人,鹰一样的团队! |