|
In under the economical globalization background, in enters the world under the turning point, our country economy further will melt into to the international market in, also greatly will increase to the touching on foreign affairs talented person's deman |
中文意思: 在经济全球化的背景下,在入世的契机下,我国经济将进一步融入到国际市场中,对涉外型人才的需求也将大大增加。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In uncle's case it wasn't the hands but the eyes that were conspicuous.
|
|
|
对叔父来说,引人注目的不是他的手而是他的眼睛。 |
|
In unconditional acceptance, there is peace because each embraces the other as they are and not as one would wish them to be.
|
|
|
在无条件的接受中就有和平,因为彼此均接受的是对方原本的样子而并不是希望其所成为的样子。 |
|
In uncultivated spaces there were sudden red brick camps, offices with burlap at the windows and fans hanging from the ceilings, and a solitary hospital in a field of poppies.
|
|
|
在未开垦的空地里,突兀的竖立着红砖修成的营地,以及那些窗口挂着粗麻布、屋顶悬着电风扇的办公室。 |
|
In under the construction socialism new countryside guiding ideology, the Central Party Committee the question gives in the policy to three agriculturemany kinds of to incline with the support, specially the countryside land two turn extends a package of
|
|
|
摘要在建设社会主义新农村的指导思想下,党中央对“三农”问题予以政策上的多种倾斜和扶持,特别是农村土地二轮延包政策的出台,对农业的发展、农民的增收起到了积极作用,但也引发了农地矛盾。 |
|
In under the construction socialism new countryside reality and the theory background, the farmer cooperative economy organization is the peasant household enters the market the important organization carrier.
|
|
|
摘要在建设社会主义新农村的现实与理论背景下,农民合作经济组织是农户进入市场的重要组织载体。 |
|
In under the economical globalization background, in enters the world under the turning point, our country economy further will melt into to the international market in, also greatly will increase to the touching on foreign affairs talented person's deman
|
|
|
在经济全球化的背景下,在入世的契机下,我国经济将进一步融入到国际市场中,对涉外型人才的需求也将大大增加。 |
|
In underground engineering, the cavity axis should be designed to intersect fractures with large-angle (≤90°) as it traverses fault and joints.
|
|
|
摘要在地下工程中,当洞室穿越断层、节理等破碎带时,应尽可能使洞轴线走向与破裂面的走向呈大角度相交(≤90°)。 |
|
In understanding the karma, one will be more readily capable of releasing the karma allowing for the birth of unity relations within oneself.
|
|
|
在理解中,你将能为释放业力作更好准备,使统一性关系得以诞生。 |
|
In unity consciousness, no one is ever sacrificed to succeed at a goal.
|
|
|
在统一的意识里,没有人在任何时候会因要实现目标而被牺牲。 |
|
In unity, all must serve the whole.
|
|
|
在统一中,所有人都为整体服务。 |
|
In university class hour quite long, the class recess rest numberof times is limited, this has brought very big inconvenient withoutdoubt to her.
|
|
|
大学里课时比较长,课间休息次数有限,这无疑给她带来了很大的不便。 |
|
|
|