|
She who earns her own living gains a sort of freedom that is not to be undervalued, but in quality and in quantity it is of little account beside the untrammeled choice of mating or not mating, or being a mother or not being a mother.
|
|
|
自立的妇女确实获得了不应低估的自由,但这种自由除了不受限制地决定是否求偶、是否做母亲,在质和量两方面都不足挂齿。 |
|
She who has always acted nothing coherent, but she seems to always deal with the past.
|
|
|
她这人做事一向没什么条理,但她却似乎总是对付过去了。 |
|
She who was a princess among the provinces Has become a forced laborer!
|
|
|
先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。 |
|
She who was once great among the nations Has become like a widow; She who was a princess among the provinces Has become tributary.
|
|
|
先前在列国中为大的,现在竟如寡妇;先前在诸省中为王后的,现在成了进贡的。 |
|
She wields a lot of influence.
|
|
|
她是个很有影响力的人。 |
|
She will abide by her promise.
|
|
|
她将信守她的诺言。 |
|
She will abide by her promise.
|
|
|
她会遵守诺言的。 |
|
She will accept a gold medal, a diploma and a $1.4 million award at a ceremony at city hall in Oslo, Norway.
|
|
|
艾巴迪一直为争取民主和为妇女儿童赢得权利而努力,她将在挪威首都奥斯陆举行的颁奖典礼上获得一枚金质奖章、证书和140万美元的奖金。 |
|
She will agree only that it is less than 5 per cent, though her readiness suggests it might be much less.
|
|
|
她只愿意承认该比例“不到5%”,但她从容不迫的态度表明,实际比例或许更小。 |
|
She will also bring with her 19 powerful committee chairmen who are itching for the limelight after 12 years in the dark.
|
|
|
她的就任也激起了19个委员会主席的欲望,因为他们在经历了12年的下野时间里都渴望着这引人注目的一瞬间。 |
|
She will appear in court next Friday.
|
|
|
下星期五她将出庭。 |