|
Despite the deadly violence, Senator Hillary Clinton, a Democrat from New York, said she was cautiously optimistic about Iraq's future. |
中文意思: 不过,尽管出现了这些暴力事件,来自纽约州的民主党籍参议员希拉里·克林顿说,她对伊拉克的前途感到谨慎的乐观。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Despite the constraints, one can provide print preview facilities in VB. This application shows how.
|
|
|
除了约束外,这个程序能提供VB中的打印预览工具。 |
|
Despite the cost, I view textbook writing, like classroom teaching, as a good use of my time.
|
|
|
尽管代价不菲,就像教书那样,可我还是视写书为对时间的最好利用。 |
|
Despite the country's small size (mainland and island groups total 77,097 sq km), one may feel a bit overwhelmed (2) with all Scotland has to offer.
|
|
|
尽管只是个蕞尔小国(其主要大陆和岛屿群的总面积仅为77,097平方公里),驻足苏格兰,目睹其人情风物,你却会赞叹不已。 |
|
Despite the court's repeated assurances, American congressmen and officials feared that the world's sole superpower would become the target of politically-motivated prosecutions.
|
|
|
尽管法院一再重申立场,美国国会议员和政府官员还是担心作为世界唯一的超级强国,他们会因为某些政治驱动因素而在起诉中成为众矢之的。 |
|
Despite the cup disappointments, we can still finish 3rd, and who knows, maybe even 2nd, which would show an improvement on our consistency from last season, during which we could not win away from home and by this time had already lost 10 or 11 games in
|
|
|
尽管联赛没希望了,我们仍然可以争取第三的位置,谁知道,也许还是第二呢,这已经在坚持方面比上赛季有进步了,那段时间我们不能在客场取胜并且失掉了10或11场联赛,我们几乎保不住联赛第四的位置并过早地从联赛杯和足总杯出局。 |
|
Despite the deadly violence, Senator Hillary Clinton, a Democrat from New York, said she was cautiously optimistic about Iraq's future.
|
|
|
不过,尽管出现了这些暴力事件,来自纽约州的民主党籍参议员希拉里·克林顿说,她对伊拉克的前途感到谨慎的乐观。 |
|
Despite the deflation of its housing bubble and a severe drought, the kangaroo economy keeps bouncing along.
|
|
|
尽管其房地产泡沫的紧缩以及严重的干旱,但是袋鼠经济仍保持着跳跃似的增长。 |
|
Despite the differences, China's oil paintings penetrate to each other, absors each other's strengths and expand with the development of the times.
|
|
|
中国油画地方语境存在着差异的同时又相互渗透、相互吸收、并随着时代的发展而发展。 |
|
Despite the difficulty in deciding on the optimum city population size, such studies will go on endlessly.
|
|
|
尽管确定城市最优人口规模非常困难,但对其研究不会终止。 |
|
Despite the disease's grim epidemiology, its incidence is markedly less than a global monster like malaria and is more manageable for distributing a newly approved pharmaceutical.
|
|
|
尽管这个疾病的流行病学记录很糟糕,它的影响程度却远低于疟疾这个全球性怪兽,而且也比较容易用新通过的药物来加以控制。 |
|
Despite the diversified accounts concerning the beginning of the world in these creation legends, all of them reflect, vividly and specifically, the singular traditional belief of American Indians.
|
|
|
虽然所有这些创世传说的具体内容不尽相同,但它们全都形象而具体地彰显出独特的印第安传统信仰。 |
|
|
|