|
J: It sounds great. Do you know the order of medley relays?
|
|
|
听起来不错,你知道混合泳接力赛的顺序吗? |
|
J: It was this: I exit through the ticket wicket and I suddenly realize I've made a silly mistake. It's Sunday. I've come all this way for nothing!
|
|
|
事情是这样的:我走出检票口,突然我意识到我犯了个愚蠢的错误。那天是礼拜天,枉费我白忙了一场。 |
|
J: It's a wonderful story. And it starts with the fact that a dolphin is very sensitive and can see everything in your body with their sonar.
|
|
|
是吗?我听说过海豚都很聪明。可是我不知道它们还能用声纳来诊断一个人是否有病。这太神奇了! |
|
J: It's not my fault. Look, it's the table. See how crooked it is?
|
|
|
小心点,你不要晃桌子。看我的咖啡都洒了。 |
|
J: It's your strategy, Martin.
|
|
|
马丁,那是你的战略。 |
|
J: Last year, at my birthday party.
|
|
|
去年我的生日舞会上。 |
|
J: Lovely Paris kinglet (prince) ,may I go to the washroom?
|
|
|
朱丽叶:可爱的帕里斯小王子,请问你是否愿意让我去个厕所? |
|
J: Mama, see you later.
|
|
|
詹妮:妈妈,再见。 |
|
J: Mom, I love you so much!
|
|
|
妈,我好爱好爱你喔! |
|
J: No, no, no! It's not an obscene phone call. It's is the sound of scuba diving.
|
|
|
噢,听不大出来,好象是有人打电话恶作剧,是不是? |
|
J: No, not that! It's because Chinese New Year's coming.
|
|
|
才不是那样呢!是因为快要过新年了。 |