|
Despite criticising France's “unsustainable” level of public debt, which now stands at some 65% of GDP, Ms Royal said almost nothing about how she would deliver all these promises without worsening the public finances.
|
|
|
尽管目前法国国内生产总值的65%都要用来“补贴”其饱受批评、不堪重负的公债体系,但是罗亚尔女士在其政治蓝图的筹划中从未谈到她如何保证自己的政治许诺不会给破败不堪的国内经济“雪上加霜”。 |
|
Despite criticism and self-doubts about area studies in the US in the 1990s, Southeast Asian Studies is being sustained by new factors such as the interest of Southeast Asian-Americans, and the cultural turnworld-wide.
|
|
|
摘要即便美国的区域研究在九零年代遭致抨击与自我质疑,但东南亚研究却由于诸如东南亚裔美国人等新的研究旨趣的出现以及全球性的「文化转变」而得以维系。 |
|
Despite critics saying these programs are a waste of money - money which could be directed in other more effective programs - the US federal government spends $176 million on them annually.
|
|
|
美国联邦政府每年在该项目上花费1.76亿美元,尽管批评家们一直批评这些项目是金钱的浪费,并认为这些资金可以用于更有效的项目。 |
|
Despite currently trailing Man Utd in the race for the Premiership Title, we here at BAWA.net are confident that the afore mentioned silverware will be remaining at Stamford Bridge for the foreseeable future.
|
|
|
尽管曼联现在占据联赛的榜首,但我们在BAWA网站上乐观地表示,对于可预见的未来,我们相信,冠军的奖杯一定属于斯坦福桥! |
|
Despite denials, the decision is complicated further by Mr Fukui's predicament, with no quick resolution in sight.
|
|
|
尽管央行否认眼下不会做出很快的决定,但事实上该决定因福井深陷困境而变的更为复杂。 |
|
Despite difficulties to climb up a tree, the world's first ever giant panda amputee enjoys running around with his peers at a giant panda protection base in southwest China's Sichuan Province.
|
|
|
在中国西南部四川省的一个大熊猫保护区内,,世界上有史以来第一个受截肢的大熊猫尽管爬上一棵树都困难但是它还是喜欢和同伴们一起到处跑。 |
|
Despite diverse motivations, the Chain Store's transnational management modes are based on selecting the globalization strategy or multinational strategy, which adhere to the standardization principle, with adaptability adjustment of a certain extent acco
|
|
|
尽管连锁企业跨国经营的动因不一,但其管理模式都是在选择全球化战略或多国化战略的基础上,既坚持标准化原则,又要根据不同市场的不同特征作一定程度的适应性调整。 |
|
Despite downplaying the Yankees-Mets talent displayed at shortstop, Jeter didn't deny how pumped up the city gets during the Subway Series.
|
|
|
即使是轻描淡写的略过洋基和大都会中二位具有天分的游击手,帅帅队长并不否认在地铁大战的期间,整座城市是多麽的投入。 |
|
Despite dramatic clinical response, it took seven months for the patient to be completely liberated from mechanical ventilation.
|
|
|
虽然临床治疗效果很明显,但却需治疗七个月后才得以成功脱离呼吸器。 |
|
Despite droughts in a large part of north China, grain output reached 492.5 million tons.
|
|
|
在北方大面积干旱的情况下,全国粮食产量仍达到49,250万吨。 |
|
Despite efforts by another on-air anchor to get him to stop talking, Huang kept going on, Xinhua said.
|
|
|
新华社说,尽管另一个转播员告诉他停止发彪,黄还是继续着。 |