|
To integrate bibliotheca databases with isomerization taxonomy or even different coding rules is a comprehensive project covering multiple factors, of which the selection of a reasonable data arithmetic is the most significant. |
中文意思: 摘要将不同馆藏编码尤其是连分类系统都不相同的书库合并在一起,是一个综合性项目,涉及到很多因素。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
To install the packages, click Apply.
|
|
|
为了安装包,再次单击应用。 |
|
To instruct the setting up of national mental disorder surveillance system in order to monitor mental disorders, to constitute database, and to analyze data regularly.
|
|
|
指导建立国家精神障碍监测系统,对常见精神障碍的发生、分布和发展的规律进行流行病学监测,建立数据库,定期分析监测结果。 |
|
To insure more densification but deformation of glass beads, the green density should be increased, and the burnout temperature of binder should be below the toplimit of transformation temperature.
|
|
|
为保证绝缘子获得较高致密度而不变形,应尽量提高生坯密度,温度同时排蜡应低于该种玻璃的转变温度上限。 |
|
To insure peace of mind ignore the rules and regulations.
|
|
|
要想心安理得,就不要去管什么条条框框. |
|
To insure their scam was successful, they claimed that the weak-minded and stupid could not see the suit.
|
|
|
为了保证他们的欺骗成功,他们声称:意志薄弱的人和愚蠢的人看不见这套衣服。 |
|
To integrate bibliotheca databases with isomerization taxonomy or even different coding rules is a comprehensive project covering multiple factors, of which the selection of a reasonable data arithmetic is the most significant.
|
|
|
摘要将不同馆藏编码尤其是连分类系统都不相同的书库合并在一起,是一个综合性项目,涉及到很多因素。 |
|
To integrate the underground space, this article proposes a systematized underground transportation, a three-dimensional interchange joint of underground transit and the design of humanistic underground environment, then, to shape a people-oriented and us
|
|
|
提出了从地下交通组织系统化,地下交通换乘站点立体化和地下空间环境设计人性化三方面来实现地下空间一体化,从而建立一个充满人文关怀的城市形象。 |
|
To intensify the effect we'll actiate some rings on the floor.
|
|
|
为了加强施法效果,我们将触动地板上的一些圆环. |
|
To intensify the effect we'll activate some rings on the floor.
|
|
|
为了加强施法效果,我们将触动地板上的一些圆环. |
|
To interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results.
|
|
|
工作的同时别忘了愉悦身心,以最高的效率取得结果。 |
|
To interpret at the UN is a difficult task.
|
|
|
在联合国做口译是件难 度很大的差事. |
|
|
|