|
Men began to throng into the office and call at him over the railing, jovially, sharply, viciously, excitedly. |
中文意思: 人们开始涌入办公室,隔着扶手栏杆朝他大喊大叫,有的欣喜若狂,有的横眉竖眼,有的恶意满怀,有的激动不已。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Men are sociable and frequently have numerous business acquaintances, golf buddies, and so on.
|
|
|
男人们善于交际,经常有很多生意方面的熟人、高尔夫球友等等。 |
|
Men are supposed to be endowed with tolerance, generosity, an open mind and a loving heart, all of which vital to a successful marriage.
|
|
|
一个男人的豁达和洒脱、爱心和宽容、真心和付出应该是与生俱来的,是维系一段婚姻的基石。 |
|
Men are worse gossips than women.
|
|
|
男人差面上高于女性. |
|
Men aren't the only ones with cheating hearts, and scientists do not believe that there is any such thing as a battle of the sexes either, according to a new book that takes a scientific look at sex.
|
|
|
花心不是男人所特有的,科学家也不信性别之战之类的事情,这是最近出版的一本新书的说法,该书从科学的角度诠释了性。 |
|
Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
|
|
|
5安逸的人心里藐视灾祸.这灾祸常常等待滑脚的人。 |
|
Men began to throng into the office and call at him over the railing, jovially, sharply, viciously, excitedly.
|
|
|
人们开始涌入办公室,隔着扶手栏杆朝他大喊大叫,有的欣喜若狂,有的横眉竖眼,有的恶意满怀,有的激动不已。 |
|
Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.
|
|
|
出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。 |
|
Men brag to hide their fears.
|
|
|
人们吹牛是为了掩盖他们的恐惧。 |
|
Men brush their hair before bed.
|
|
|
男人在睡觉前梳头。 |
|
Men can never catch men checking out other men;men will always catch men checking out other men.
|
|
|
男人永远不会察觉女人注视着其他女人,而男人总能察觉女人注视着其他男人。 |
|
Men can never catch women checking out other men;women will always catch men checking out othe women.
|
|
|
男人永远不会察觉女人注视着其他男人,而女人总能察觉男人注视着其他女人。 |
|
|
|