|
But another way to keep food cool without the need for electricity is to use an fabulary(evaporative) cooler.
|
|
|
但是另外一种不用电的保持食物冷冻的方法是使用蒸发冷却器。 |
|
But another whisper is that, in the absence of democracy, Islamism is on the rise—encouraged, say some, by Iran to the south.
|
|
|
在巴库也有小道消息说他的妻子将接替下一任总统,但也有另一种小道消息说由于国内不够民主,又受到南部伊朗的支持伊斯兰教的势力正在壮大。 |
|
But anti-rejection medications have had serious side effects and must be taken for life.
|
|
|
然而抗排异药物依然有很多严重的副作用,而且必须终身服用。 |
|
But antioxidants such as resveratrol, found in red wine and green tea, and salicylate, the active ingredient in aspirin, should be able to neutralise them.
|
|
|
研究显示,那些同时使用庆大霉素和阿司匹林的人中,只有3%的人出现了听力下降的症状;而那些同时使用庆大霉素和安慰剂的人中,则有13%的人出现了听力下降的症状。 |
|
But any change is potentially a breaking change.
|
|
|
但任何一个修改都可能具有潜在的破坏性。 |
|
But any haulage firm would be flabbergasted by the trading profits and returns on equity seen in investment banking in recent years, especially among Wall Street's big “bulge-bracket” firms.
|
|
|
但任何货运公司看到最近几年投资银行业尤其是“华尔街投资银行领导集团”里的大公司的营业利润和股票收益都会大吃一惊。 |
|
But any speculation there relies on the assumption that Raikkonen will definitely leave the team once the Spaniard arrives.
|
|
|
但任何猜测都取决于一旦西班牙人来到,雷克南肯定会离开车队的这个假设。 |
|
But any winged creature that is clean you may eat.
|
|
|
20凡洁净的鸟、你们都可以吃。 |
|
But anyhow they are engaged to be married.
|
|
|
但是不管怎样他们订婚了。 |
|
But anyone who sins defiantly, whether native-born or alien, blasphemes the LORD, and that person must be cut off from his people.
|
|
|
30但那擅敢行事的,无论是本地人是寄居的,他亵渎了耶和华,必从民中剪除。 |
|
But anything that co-ordinates the actions of sellers—in this case, the disclosure required by fair-value accounting—can easily lead to sharp movements in asset prices.
|
|
|
但是同卖家行为相对等的任何事(在这里指公允价值会计对信息披露的要求)能轻易地导致资产价格大幅变动。 |