|
We called the owner, and they were ecstatic,said Skoog.
|
|
|
斯库格说:“之后,我们给失主打了电话,他们欣喜若狂。” |
|
We came out for the second half and upped the tempo, upped our game and got the result.
|
|
|
我们下半场加快了速度,稳定了比赛,最终取得了这个结果. |
|
We came out of the (fiscal 2005) year at 8 percent revenue growth and you'll see we're guiding for 10 to 12 percent, or double digit growth, for next year,Liddell told Reuters.
|
|
|
利德尔告诉路透社:“2005的财务年度,我们的盈利增长了8%,你将看到我们下一个财务年度的目标是增长10%至12%,或者其他双位数的增长。” |
|
We can find some nuts, rice or seeds in the sitting room and put them int the yard.
|
|
|
“我们可以在客厅里找一此坚果,米饭或者种子,把它们放在院子里。” |
|
We can now happily continue with our lifestyle, using cars, consuming fuel, heating and cooling our homes at leisure. On one condition: we should not wear a tie ,he wrote.
|
|
|
“我们仍可以快乐的继续我们的生活--开车出行、消耗燃料、随意地调节家里的温度。但只有一个条件:不能戴领带。” |
|
We can only make achievements with scale,says the mayor, a former tractor factory engineer.
|
|
|
曾经是拖拉机厂工程师的赵市长说,“我们只能通过规模来取得成就。” |
|
We can stop the progress of a prostate cancer and we don't need a biopsy or anything else. No operation, no nothing.
|
|
|
“我们能够阻挠前列腺癌的发展,并且不需要活组织切片或者其他任何东西。不需要手术、什么都不需要。” |
|
We can usually learn much more from people whose views we share than from people whose views contradict our own; disagreement can cause stress and inhibit learning.
|
|
|
我们通常从和我们意见统一的人那里学到的东西比从和我们意见相悖的人那里学到的东西多的多;意见分歧阻碍了学习。 |
|
We can't cross this,said Hansel.
|
|
|
“我们过不去,”亨舍儿说。 |
|
We can't get Bin Laden, but we nailed a 78-year-old attorney.
|
|
|
我们虽然抓不到本?拉登,但我们能抓住一名78岁的律师。 |
|
We can't resist being silly.
|
|
|
“我们无法拒绝冒傻气。” |