|
People who want to travel independently should be patient and resourceful.
|
|
|
想独自旅行的人应该要有耐心及足智多谋。 |
|
People who washed their hands after contemplating an unethical act were less troubled by their thoughts than those who didn't, the study found.
|
|
|
研究发现,那些在图谋不轨之后洗手的人所受的自我困扰比不洗手的人少。 |
|
People who way be part of the problem will be included in the process of solving it.
|
|
|
而那些擅于解决那些问题的人会被牵涉进解决的过程,使得他们有用武之地。 |
|
People who wear grunge usually are not poor. They are trying to follow the fashion, which is trend that some young people don't care about appearance these days.
|
|
|
衣着褴褛的人其实通常都不是穷人。他们只是在追赶时髦而已,既现在的某些年轻人不看重外表的一种时尚。 |
|
People who wear hearing systems often complain about problems with localization and orientation—the ability to tell where a sound is coming from.
|
|
|
佩戴助听器的人常常抱怨声音定位困难,也就是说,很难区分声音的来源。 |
|
People who were sullen,angry,and depressed just a few seconds before lit up with delight as soon as they saw these two people.
|
|
|
那些之前还是忧郁,愤怒,沮丧的人,以看到这两个人,便又马上高兴了起来。 |
|
People who work in libraries spend a lot of time classifying books.
|
|
|
在图书馆工作的人花大量的时间为书籍分类。 |
|
People who work in offices are called white-collar workers.
|
|
|
城市里在办公室工作的人称为白领。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as white-collar workersfor the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
|
|
|
坐办公室的人之所以常常被称作白领工人,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
|
|
|
坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as ‘white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
|
|
|
坐办公室的人们之所以常常被认为是“白领”,因为他们通常穿着硬领白衬衫,戴着领带去上班。 |