|
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thin
|
|
|
申24:19你在田间收割庄稼、若忘下一捆、不可回去再取、要留给寄居的、与孤儿寡妇、这样、耶和华你神必在你手里所办的一切事上、赐福与你。 |
|
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
|
|
|
21你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘。要留给寄居的与孤儿寡妇。 |
|
When thou hast been compelled by circumstances to be disturbed in a manner, quickly return to thyself and do not continue out of tune longer than the compulsion lasts; for thou wilt have more mastery over the harmony by continually recurring to it.
|
|
|
当你由于环境所迫在某种意义上被迫失去宁静时,尽快返回你自身,条件一允许马上就返回正轨,因为不断地回到和谐有助于你掌握和谐。 |
|
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
|
|
|
赛43:2你从水中经过、我必与你同在.你渡过江河、水必不漫过你.你从火中行过、必不被烧、火焰也不烬在你身上。 |
|
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
|
|
|
18你见了盗贼,就乐意与他同夥,又与行奸淫的人,一同有分。 |
|
When threading pipe, gauge pipe threads for size and length to avoid jamming pipe against seat and disc.
|
|
|
当对管道进行攻丝时,要测定管道螺纹的尺寸和长度,避免将管道塞满阀座和阀瓣。 |
|
When threatened with the sack he really went for the jugular, accusing his boss of lying and corruption.
|
|
|
在受到解雇的威胁后,他对老板毫不含糊地致命打击,指控他欺骗和贪污。 |
|
When three drunken white men drove through the Native American village of Chiloquin, Oregon, in 2001, blasting a portable toilet with a shotgun and yelling, “Sucker lovers, come out and fight!”
|
|
|
2001年,3个白人醉鬼闯进了奥尔良赤罗昆市的一座美洲土人村落,用枪射爆了一间活动厕所,还大喊大叫着说:“××,敢不敢出来干一仗!” |
|
When three know it, all know it.
|
|
|
三人知,天下晓。 |
|
When three men attempt to apprehend the elusive criminals behind these illicit trade organizations, they find their lives intertwined in ways they never could have imagined.
|
|
|
当3个人试图在这些违法的世界贸易组织后面追查狡猾的罪犯时,他们发现他们的生活陷入了他们从未想到的境地。 |
|
When through the perceptual senses of the body illuminating knowledge manifests, know that certainly the mode of goodness predominates.
|
|
|
在通过肉体的感觉器官,照亮心性的知识得以展现的时候,你要知道一定是善性的知觉觉知占了主导地位。 |