|
The survey found most people around the globe had sex 106 times a year, with the Japanese the most infrequent on 48 and the Greeks putting in an Olympian effort on 164.
|
|
|
调查发现,世界各地的大多数人每年的性生活次数为106次,日本人的性生活频率最低,为48次,希腊人最高,为164次。 |
|
The survey found that nearly a third of US graduate schools have established joint or dual-degree programmes with international universities – an indication of the growing globalisation of higher education.
|
|
|
该调查发现,近三分之一的美国研究生院与国外大学建立了联合或双学位课程,这表明高等教育正在不断全球化。 |
|
The survey found that the average lunch break is now split into at least seven activities ranging from shopping online, catching up with friends and family and sorting out personal finances.
|
|
|
由英国一家手机零售商的一份针对2000人的社会调查显示,64%的被调查者说,他们尽可能地在午餐时间解决更多的私事,而32%的人说这是他们惟一能够办理“重要事情”的时间。 |
|
The survey found that young folk with blue eyes are generally seen as being more flirtatious, *y and kind.
|
|
|
这项调查发现,和其他人相比,那些拥有蓝眼睛的年轻人普遍被认为更具挑逗性,更性感同时也更加友善。 |
|
The survey found that young folk with blue eyes are generally seen as being more flirtatious, sexy and kind.
|
|
|
这项调查发现,和其他人相比,那些拥有蓝眼睛的年轻人普遍被认为更具挑逗性,更性感同时也更加友善。 |
|
The survey found the average age for the onset of puberty of Guangzhou's children dropped to 11 years old from the previous age of 13.
|
|
|
调查发现,广州儿童进入青春期的平均年龄从之前的13岁下降到了11岁。 |
|
The survey has found that a better adaptability is an important guarantee for students to achieve good results.
|
|
|
研究发现,较好的学习适应性是学生取得良好成绩的重要保证。 |
|
The survey is also the first of its kind to be carried out in 15 cities on the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan province.
|
|
|
这项“首次女性快乐调查”在中国大陆15个城市及香港、台湾进行。 |
|
The survey listed 10 ways poor people could save money, such as using kerosene stoves, washing clothes with a washboard, walking rather than using public transport and queuing for free rice during Chinese festivals.
|
|
|
调查列出穷人十种省钱方式,包括用火水炉、以洗衫板洗衫、行路代乘车、轮平安米。 |
|
The survey of 1,000 adults aged between 25 and 54 was conducted on behalf of children s TV channel Boomerang.
|
|
|
少儿频道“飞镖”对1000名年龄在25岁到54岁之间的成年人进行了调查。 |
|
The survey of 1,012 adults has an error margin of +/- 3 points for the full sample, and 5 points for the Republican and Democratic subsamples.
|
|
|
调查的1012名成年人中,误差+/-3点,为充分样本,5点为共和党和民主党的二次抽查样品。 |