|
He that never rode, never fell. |
中文意思: 不骑马就永远不会甩下。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He that lives upon hope,dies farting.
|
|
|
一味靠希望活着的人,死时不值一文。 |
|
He that lives with crippes learns to limp.
|
|
|
近朱者赤,近墨者黑。 |
|
He that liveth in court dieth upon straw.
|
|
|
生于安乐者常死于贫贱。 |
|
He that liveth wickedly can hardly die honestly.
|
|
|
过着邪恶生活的人不会正直地死去。 |
|
He that mischie hatches, mischief catches.
|
|
|
害人者终将害己。 |
|
He that never rode, never fell.
|
|
|
不骑马就永远不会甩下。 |
|
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
|
|
|
启3:5凡得胜的、必这样穿白衣.我也必不从生命册上涂抹他的名.且要在我父面前、和我父众使者面前、认他的名。 |
|
He that regards not a penny, will lavish a pound.
|
|
|
小钱不节省,大钱必乱花. |
|
He that regards not a penny,will lavish a pound.
|
|
|
小钱不知节省,大钱将滥花。 |
|
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
|
|
|
48弃绝我不领受我话的人,有审判他的。就是我所讲的道,在末日要审判他。 |
|
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
|
|
|
箴9:7指斥亵慢人的、必受辱骂.责备恶人的、必被玷污。 |
|
|
|