您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The translation of Chinese movie titles is studied descriptively from the perspective of skopos theory.
中文意思:
摘要来用描述翻译学的研究方法,分析当前汉语电影片名英译的现状,并从目的论角度对此进行解读。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The transition of the product line from plant 2 to plant 5 was a complex task with customer orders in hours. 从第2厂到第5厂的产品线转换是一项复杂的工作,用户的订单因此需要花费许多时间。
The translating process is an intercourse between different cultures. 摘要翻译是一种不同文化间的交流。
The translation argument is supported by the very fact that conceptual uniqueness of a language such as Hopi can nonetheless be explained in English. 我们可以用英语来解释如霍皮语这样的语言的概念上的独特性,这一事实可以证明翻译批判的观点。
The translation can display the Chinese characters and the English words in the same page correctly, no matter whether you have the Chinese language support in your own computer or not. 翻译稿件能够在同一页面当中,正确地显示出中英文两种语言的文字,无论你自己的电脑是否具有对中文语言的支持。
The translation is several to reveal a manifestation what! 翻译几道破题显示个什么!
The translation of Chinese movie titles is studied descriptively from the perspective of skopos theory. 摘要来用描述翻译学的研究方法,分析当前汉语电影片名英译的现状,并从目的论角度对此进行解读。
The translation of English idioms should be guided by modern semiotic-semantic theory, so as to achieve the greatest equivalence. 摘要在翻译英语成语时,应以现代符号语义学理论为指导,力争做到最大限度的等值。
The translation of trade mark belongs to the field of business translation and also has its own distinguishing features. 商标翻译隶属于经贸翻译,同时又有着自身的特点。
The translation should be in line with functional equivalence and should meet market demands. 在翻译过程中应坚持功能对等原则和适应市场需要原则。
The translator can translate character constants to a set of code values different from the set for the target environment. 编译器可以将字符常量转换成一组与那组由目标环境产生的不同的值。
The translator can use consistent translation strategies, in accordance with some controllable principles. 译者可根据可控性原则,采取一致性的翻译策略。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1