|
Mary: Would you like a piece of meat pie? It's your favorite.
|
|
|
玛丽:你想吃一块肉饼吗?你最喜欢吃的。 |
|
Mary:I've been hearing rumors about you.
|
|
|
玛丽:我一直听到有关你的传闻。 |
|
Mary:Okay. I'll show you how to use the washer and dryer. Bring your laundry to the utility room.
|
|
|
玛丽:没问题。我来教妳怎麽使用洗衣机和乾衣机,把妳的衣服拿来家事房。 |
|
Mary:That's good . Feel free to have anything from the fridge and the pantry.
|
|
|
玛丽:那就好,要用什麽可以从冰箱和食物储藏柜自己拿。 |
|
Mary:What a lot of informations to send out !
|
|
|
要发出去的请柬可真多呀! |
|
Mas Family Curio Co.,Ltd, Shanghai Old Street Collection House is located in the famous scenic spot of tour-Yu Garden.
|
|
|
上海老街收藏楼马家古玩有限公司位于上海著名旅游胜地——豫园。 |
|
Mascara: too much mascara looks fake and will flake. It looks especially bad if worn with thick eyeliner or dark blue eye shadow.
|
|
|
染眉毛:眉毛画得太重,看起来很假而且很容易脱落。如果在加上深色的眼线或者深兰色的眼影,那看起来就更糟。 |
|
Mascherano is a great player.
|
|
|
马斯切拉诺是一个伟大的球员。 |
|
Mascherano is also a reported target for Inter and Fiorentina, who are both willing to offer up to £2m to convince the player to leave Upton Park.
|
|
|
马斯切拉诺据说同样是国××兰和佛罗伦萨的目标,两家俱乐部都报价200万想将他带离厄普顿公园。 |
|
Mascherano was not the only culprit as Liverpool appeared seized by a collective attack of hesitancy.
|
|
|
马斯切拉诺并不是唯一的罪人,利物浦整体进攻总是犹犹豫豫。 |
|
Masculine military style jacket, a black tux complete with a slim, ruffled, satin shirt.
|
|
|
如有阳刚之风的军款茄克和一件黑色礼服搭配一件贴身的褶边缎质衬衫。 |