|
Bhattarai didn't wait out the rest of the two weeks, and instead joined Prachanda's already-underground Maoist party.
|
|
|
巴特拉伊未待两星期结束,就加入了普拉昌达领导的已经转入地下的毛泽东主义政党。 |
|
Bhattarai: Our arms are not against them (SPA) and democracy.
|
|
|
巴塔拉依:我们的军队不是反对他们(七党联盟)和民主的。 |
|
Bhattarai: This has no logic.
|
|
|
巴塔拉依:这不符合逻辑。 |
|
Bhattarai: We are discussing this with the SPA.
|
|
|
巴塔拉依:我们正在和七党联盟讨论这个问题。 |
|
Bhattarai: What about the arms of the royal army that have been time and again used against democracy since 1960?
|
|
|
巴塔拉依:从1960年以来,尼泊尔王军不是一直被用来镇压民主吗? |
|
Bhattari wound up leading the minority faction of the UPF to inglorious defeat in the 1995 elections, failing to win a single seat.
|
|
|
巴特拉伊领导着UPF的少数,在1995年的选举落得惨败的结局,未能赢得一个席位。 |
|
Bhavanath Chatterji visited the Master while he was still in his teens.
|
|
|
博伽梵纳特切特吉在青少年时期就拜访师父。 |
|
Bhavishya Purana explicitly identifies them with Zoroastrianism.
|
|
|
未来往世书明确地把他们鉴别为琐罗亚斯德教徒。 |
|
Bhopal Disaster: A methyl isocyanate leak from a Union Carbide pesticide plant in Bhopal, India, kills more than 3,800 people outright and injures 150,000-600,000 others (some 6,000 of whom would later die from their injuries) in one of the worst industri
|
|
|
1984年博帕尔(印度中部一城市)灾难:博帕尔“联合碳化”杀虫剂工厂的一次异氰酸甲酯泄漏直接杀死了逾3800人并使15万到60万的人受到伤害(其中有约6000受伤者后来死去),成为历史上最恶劣的工业灾难之一。 |
|
Bhopal was a turning point in the history of business and ethics.
|
|
|
波帕事件是一个里程碑,使经济和伦理史上的一个转折点。 |
|
Bhutan - Almighty God, although it is illegal for Buddhists to become Christians in this small nation, the power of Your Good News continues to draw people close to Jesus in Bhutan.
|
|
|
不丹—全能的神,虽然在这小国家佛教徒成为基督徒是不合法的,祢好消息的大能仍要吸引不丹的百姓来就近耶稣。 |