|
The tilted salt filters halt alternately for altering.
|
|
|
倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. |
|
The tilted titled salt filters halt alternately for altering.
|
|
|
有头衔的倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. |
|
The timber was snaked to sawmills.
|
|
|
这些木材被拖到锯木厂。 |
|
The time Deposit is a method of bank deposit with a definite date of maturity, made for one time or by many times on schedule (during the appointed deposit term),or withdrawn together with the interest in a lump sum or by installment.
|
|
|
定期储蓄是在存款时约定存期,一次或按期分次(在约定存期)存入本金,整笔或分期支取本金利息的一种储蓄形式。 |
|
The time I spend in commuting every day adds up to three hours.
|
|
|
我每天上下班乘车花费的时间加起来有3个小时。 |
|
The time I spent in Osaka was the most fascinating and stimulating.
|
|
|
我在大阪的时光是最迷人及刺激的。. |
|
The time ahead is one of the return of self knowingrather than educated knowing.
|
|
|
前方时代是自我“知识”,而不是“受教育”知识回归的时间。 |
|
The time and date depends in part on clear skies at two of three special camera sites located along the Virginia and North Carolina coasts.
|
|
|
沿弗吉尼亚和北科罗拉多海岸设置了三台特殊的照相机,发射的具体日期和时间部分地取决于其中两台照相机所在地的天空的清晰度。 |
|
The time and date of the appeal's hearing will be announced in due course.
|
|
|
有关上诉之聆讯日期及时间容后公布。 |
|
The time and date of the meeting have not yet been set.
|
|
|
会议的时间和日期尚未定出。 |
|
The time and date that you enter are always taken as local mean time, and internally converted to UTC (Greenwich mean time) using the time zone information specified in the Observation Location Dialog.
|
|
|
输入的日期和时间将视作“当地时”,程序会参照观测站位置对话框中的信息在内部转化为世界时(格林尼治时间)。 |