|
Although it is held to be a bad day for ships to put to sea on Friday, in 1492 Columbus set sail on a Friday and sighted land on a Friday.
|
|
|
虽然人们认为星期五出海不吉利,然而1492年哥伦布是在星期五启航的,发现新大陆也在星期五。 |
|
Although it is impossible to develop the mining right securitization in large-scale in China at present, some measures should be carried out to lay a foundation for the mining right securitization.
|
|
|
虽然我国目前还不具备大规模矿业权证券化的条件,但必须着手为矿业权证券化创造条件和打好基础,并进行积极探索和实践。 |
|
Although it is less gentle, some people will put their light box beside their bed and hook it up to a timer set to turn on shortly before awakening.
|
|
|
也有人把灯放在床边设定起床前一段时间开灯,尽管这种方式不那么温柔。 |
|
Although it is nice out, I have to stay home and baby-sit.
|
|
|
虽然外面天气很好,但是我得在家看小孩。 |
|
Although it is not currently accompanied by a starburst, bright clusters of stars do reside nearby.
|
|
|
虽然现在并没有伴随著恒星暴增的现象,可是确有闪亮的恒星群出现在附近。 |
|
Although it is not easy, you have the power to regenerate your life.
|
|
|
尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。 |
|
Although it is often ready to lash out at critics on the right, it is usually more cautious in handling the left (China is still, after all, officially socialist).
|
|
|
虽然已常常准备着对右派批评者发难,但领导层在处理左派的批评时通常更加谨慎(毕竟,中国名义上依然是社会主义)。 |
|
Although it is often vulgar and unrefined, its implied meaning can be both deep and eloquent.
|
|
|
它虽然不雅,甚至粗俗,但却具有极强的表意功能。 |
|
Although it is only 840 meters above sea level, its steepness is comparable to that of the Huashan Mountain.
|
|
|
虽然它的海拔只有840米,但山势的险峻程度足以与华山相比。 |
|
Although it is optional, this standard recommend treating warnings as errors in debug builds as well.
|
|
|
虽然是可选的,本标准也推荐在调试版中将警告作为错误。 |
|
Although it is possible for me to heal while taking damage (hence why I put 10 points into the Holy tree), I cannot block or parry while casting a spell, and thus I likely end up taking as much if not more damage from the mob than the poor amount I would
|
|
|
虽然我在被打的时候可以加自己的血(通过神圣天赋强化),但我在加血的时候可是不能格档和招架的,因此我可能要承受比加的血更多的伤害(300法伤的防御装)。 |