|
And he said, The joy of scaring is a deep and lasting one, and I never tire of it. |
中文意思: 他答道:“恐吓别人的欢乐是持久而深沉的,我永远不会厌倦。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
|
|
|
王上12:9说、这民对我说、你父亲使我们负重轭、求你使我们轻松些.你们给我出个甚麽主意、我好回覆他们。 |
|
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
|
|
|
2基甸对他们说,我所行的岂能比你们所行的呢。以法莲拾取剩下的葡萄不强过亚比以谢所摘的葡萄吗。 |
|
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
|
|
|
35耶稣又对他们说,我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有。他们说,没有。 |
|
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
|
|
|
28就对他们说:「你们知道,犹太人和别国的人亲近来往本是不合例的,但神已经指示我,无论甚麽人都不可看作俗而不洁净的。 |
|
And he said, Are you really my son Esau?And he said, I am.
|
|
|
创27:24又说、你真是我儿子以扫麽、他说、我是。 |
|
And he said, The joy of scaring is a deep and lasting one, and I never tire of it.
|
|
|
他答道:“恐吓别人的欢乐是持久而深沉的,我永远不会厌倦。” |
|
And he said, Well, how could I, unless someone guides me?And he invited Philip to come up and sit with him.
|
|
|
徒8:31他说、没有人指教我、怎能明白呢。于是请腓利上车、与他同坐。 |
|
And he said, Why, what evil has He done?But they kept shouting all the more, saying, Crucify Him!
|
|
|
太27:23巡抚说、为甚麽呢、他作了甚麽恶事呢。他们便极力的喊著说、把他钉十字架。 |
|
And he said, Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.
|
|
|
创27:35以撒说、你兄弟已经用诡计来将你的福分夺去了。 |
|
And he said, A hundred measures of oil. And he said to him, Take your bill and sit down quickly and write fifty.
|
|
|
6他说,一百篓油。管家说,拿你的账,快坐下写五十。 |
|
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son.
|
|
|
16以利沙说,明年到这时候,你必抱一个儿子。 |
|
|
|