|
I cannot always explain such specific incidents, but a principle of probability called the Law of Large Numbers shows that an event with a low probability of occurrence in a small number of trials has a high probability of occurrence in a large number of
|
|
|
我无法针对这些个案一一解释,但有一个称为「大数法则」的机率原则告诉我们:在数量样本较少时机率很小的事件,在数量样本较大时,其发生的机率便会变高。 |
|
I cannot always keep my hands off the cocoon, but I am getting better at it!
|
|
|
我不会总把双手从茧的身旁移开,但我正在逐渐进步! |
|
I cannot answer for his driving ability.
|
|
|
我无法保证他的驾驶能力。 |
|
I cannot answer this just yet.
|
|
|
我现在还不能回答。 |
|
I cannot ask for a higher oath from an elf.
|
|
|
对于一个精灵来说,这是所能许下的最高诺言。 |
|
I cannot be held culpable (for their mistakes).
|
|
|
不能(把他们的错误)归咎於我. |
|
I cannot be held culpable (for their mistakes).
|
|
|
不能(把他们的错误)归咎于我. |
|
I cannot be your friend and your flatterer too.
|
|
|
真正的朋友决不阿谀奉承。 |
|
I cannot bear it any longer.
|
|
|
我再也不能忍受了。 |
|
I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, Forbear!
|
|
|
我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛发拔掉,我大叫:「自制啊!」 |
|
I cannot bear to see a bear bearing down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, right there I cry, Forbear!
|
|
|
我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛都拔光时,我大叫:“忍住啊!” |