|
As it is difficult to Search and reuse the old courseware up till now, this paper presents a standard courseware packaging tool based on XML, it follows the LOM(Learning Object Model) and Specification for Content Packaging Information Model presented by |
中文意思: 摘要针对目前课件难于检索和重用的情况,提出了一个支持国家教育技术标准委员会提出的学习对象规范和内容包装规范的基于XML的标准课件包装工具。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As it happens, the DDK headers don't always use these keywords intuitively, and there's not a great deal of point to them.
|
|
|
当它发生的时候,DDK标题不一定直接使用这些关键字,那里也没有它们大量的点。 |
|
As it happens, the plan's announcement by Rita Verdonk, the hardline Dutch immigration minister, was a political stunt aimed at reviving her party's flagging fortunes before this week's election (see page 55).
|
|
|
这一计划碰巧由立场强硬的荷兰移民部长赖塔.凡东克宣布,这是一个政治噱头,目的是赶在下周竞选之前,使她那走下坡路的政党重获生机。 |
|
As it has all 12 notes of the Western scale in each octave, it is possible to play a tune in any key using a single chromatic harmonica.
|
|
|
半音阶口琴拥有全部12个半音,一支口琴就可以演奏任何调的曲目。 |
|
As it has done so, Tesco\'s share of the grocery market in Britain has climbed above 30% and, like Wal-Mart in America, it has begun to face criticism of its market power.
|
|
|
它在英国的零售市场份额也扶摇直上到30%,而且,和美国的沃尔玛一样,它也开始因自己足以垄断市场的实力而被人批评。 |
|
As it is I have been forced into becoming a sort of pamphleteer.
|
|
|
可结果我却不得不成了一个写小册子的作家。 |
|
As it is difficult to Search and reuse the old courseware up till now, this paper presents a standard courseware packaging tool based on XML, it follows the LOM(Learning Object Model) and Specification for Content Packaging Information Model presented by
|
|
|
摘要针对目前课件难于检索和重用的情况,提出了一个支持国家教育技术标准委员会提出的学习对象规范和内容包装规范的基于XML的标准课件包装工具。 |
|
As it is difficult to engage linguists, preparatory work can be done first, such as looking for different translation options for each term.
|
|
|
找到语言学家参与工作比较困难,因此可以先做一些预备工作,例如查找每个术语不同的翻译方式。 |
|
As it is for Earth, so it is for mankind and each human therein.
|
|
|
对地球来说如此,对人类和其中每个人也是如此。 |
|
As it is he is a great watcher of Spanish football. He'll know more about Valencia than any other player.
|
|
|
就因为如此,他也热衷于看西班牙足球。他对瓦伦西亚的了解会比去他球员都多。 |
|
As it is known to all, the rule by law and ethics are the two interpenetrative and interdependent parts which co-support and promote the development of the market economy.
|
|
|
摘要法治和伦理是共同承托和推动市场经济发展的两个互相依存、彼此渗透的巨轮。 |
|
As it is likely that the trade war in the steel Industry will spread to other Industries, world trade stability will be subject to another round of trials and tribulations.
|
|
|
贸易战可能会从钢铁扩展到其它产业,而全球贸易的稳定性将经受新一轮的考验。 |
|
|
|