|
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is circumcision that which is outward in the flesh.
|
|
|
28因为外表上作犹太人的,并不是犹太人;外表上肉体的割礼,也不是割礼。 |
|
For he is such miser, nobody wants to deal with him.
|
|
|
对于这样小气的人,谁也不愿意和他打交道. |
|
For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.
|
|
|
18巡抚原知道,他们是因为嫉妒才把他解了来。 |
|
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
|
|
|
26他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 |
|
For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
|
|
|
26他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 |
|
For he loves our nation, and he himself built the synagogue for us.
|
|
|
5因为他爱我们的人民,给我们建造会堂。 |
|
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
|
|
|
28在众人面前极有能力,驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。 |
|
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
|
|
|
17他从父神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中,有声音出来向他说,这是我的爱子,我所喜悦的。 |
|
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
|
|
|
诗78:39他想到他们不过是血气、是一阵去而不返的风。 |
|
For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
|
|
|
因雅各心里说,我藉着在我前头去的礼物解他的恨,然后再见他的面,或者他容纳我。 |
|
For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.
|
|
|
诗49:10他必见智慧人死.又见愚顽人和畜类人、一同灭亡、将他们的财货留给别人。 |