您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Joan: That was the best part. A scalper sold us tickets for seats right at near the courtside.
中文意思:
简:这是最好的一部分。一个票贩子卖给我们的票正好靠近球场的边缘。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Joan: Nothing yet! By this time I thought that he was a really nice guy. 琼:还没有!到那时为止我觉得他是个很不错的家伙。
Joan: Nowadays you would walk over hot coals to slow-dance with a cutie. 琼:现在就算是赴汤蹈火你也会去跟一位可爱的女孩子跳舞。
Joan: Oh, I hate that feeling. 琼:噢,我讨厌那种感觉。
Joan: So you have lost all of your contacts? 琼:这么说你丢掉了所有的联系方式?
Joan: Sounds like bull to me Jeff. 琼:在我听来都是不可能的事儿,杰夫。
Joan: That was the best part. A scalper sold us tickets for seats right at near the courtside. 简:这是最好的一部分。一个票贩子卖给我们的票正好靠近球场的边缘。
Joan: They don't send email! 琼:他们不发电子邮件的!
Joan: This is Jim, and this is Fred. 简:这是吉姆,这是弗雷德。
Joan: To be honest Jeff, so was I. 琼:老实说,杰夫。我也是。
Joan: To tell you the truth, I don't know. I was so busy clapping and cheering that I forgot all about the score! 简:实话告诉你,我不知道。我忙于鼓掌和欢呼,以致于完全忘记了分数!
Joan: True, but it was worth it. We could see the players so clearly without using the binoculars. 简:是的,但是值了。我们不用望远镜就可以很清楚地看见球员。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1