|
13 DT: All right, NicK.All my executives...and every one of your peers in this room have said you're a salesman but not a leader.And you Know it takes more than just saying you can sell yourself...to run a company.You have to command the respect of the pe |
中文意思: 好吧,尼克,在座的我的经理们...和你的每个战友都说你是个销售员,而不是个领导人,而你知道光能推销自己...能经营一家公司还远远不够.你令在座各位对你肃然起敬.不过很不幸,我不得不说...你被解雇了. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
|
|
|
13当神叫我离开父家飘流在外的时候、我对他说、我们无论走到甚么地方、你可以对人说、他是我的哥哥.这就是你待我的恩典了。 |
|
13 At last, with the Vietnam War, Americans are beginning to realize that they are subject to original sin as much as Europeans are.
|
|
|
终于,随着越南战争的爆发,美国人开始认识到他们和欧洲人一样处在原罪的支配之下。 |
|
13 Before spud, adjust the viscosity of bentonite sweep to over 80 seconds by adding Lime.
|
|
|
一开前,用石灰将般土浆粘度调至80秒以上。 |
|
13 CR hardened stem with mirror-like, burnished finish for longer packing life.
|
|
|
13 CR硬化的阀杆,接近镜面的抛光度,延长填料的使用寿命。 |
|
13 Caught off guard by the invasion, Soviet leader Joseph Stalin instructed the Russian people to scorch the earthin front of the German invaders.
|
|
|
苏联领导人约瑟夫·斯大林被打了个措手不及,他指示全国人民在德国入侵者到来之前实行“焦土”政策。 |
|
13 DT: All right, NicK.All my executives...and every one of your peers in this room have said you're a salesman but not a leader.And you Know it takes more than just saying you can sell yourself...to run a company.You have to command the respect of the pe
|
|
|
好吧,尼克,在座的我的经理们...和你的每个战友都说你是个销售员,而不是个领导人,而你知道光能推销自己...能经营一家公司还远远不够.你令在座各位对你肃然起敬.不过很不幸,我不得不说...你被解雇了. |
|
13 Environmental issues: The environmental impact of the farming activities should be assessed and appropriate actions have to be taken in case of necessity.
|
|
|
环境问题:应考虑到环境对农业生产的影响,必要时应采取适当的措施。 |
|
13 For instance, something uppermost about my father was how he had impressed upon me from boyhood to love books and reading.
|
|
|
例如,我父亲的最不同寻常之处在于,从我童年时代起,他就让我深深意识到要热爱书籍、热爱阅读。 |
|
13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
|
|
|
14我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我袓宗的遗传更加热心。 |
|
13 From the primacy of the end, proved in this threefold way, our main conclusion follows.
|
|
|
13从目的的首要性出发,通过这三方面的论证,就得出了我们的主要结论。 |
|
13 Gary: Do you think these kinds of trainings is necessary for us?
|
|
|
加里:你认为这些训练对我们有必要吗? |
|
|
|