|
Facing a tidal wave of integrative global economic, persons of Beidahuang Fengyuan are filling lofty sentiments and hundredfold confidences. |
中文意思: 面对全球经济一体化的浪潮,北大荒丰缘人豪情满怀,信心百倍。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Facilities such as air conditioner , sofa ,etc. are self-contained in the room, 5 rooms among them are a set of type pattern, gather and have dinner , have a rest in an organic whole, there are two ornamental and graceful banquet halls on another second f
|
|
|
房间内空调、沙发等设施设备齐全,其中5个房间是套式格局,聚就餐、休息于一体,另二楼、三楼有两个装饰雅致的宴会厅,可同时容纳上百人不同规格的酒席,整体建筑及装饰风格突出浓厚的田园气息,形成花园式的酒店,置身其中,有一种返璞归真的惬意。 |
|
Facilities :A modem,state-of-the-art Convention Center equipped with simultaneous interpretation system,Multi-function Board Rooms installed with digital AV systems accessing six regions in the world for video conferencing,Helipad for executives on the go
|
|
|
配套设施:配备同声翻译系统的大型会议厅,同时掌控6个地区资讯的智能视频会议厅,商务直升飞机坪,高速网络服务,智能化信息管理,高级商务餐厅。 |
|
Facimile, personal computer, xerox, interpretation, DDD and IDD lines, E-mail, courier and airling booking are all at your service.
|
|
|
图文传真、私人电脑、影印、翻译、国际国内直拨电话、信件投递及代订机票等各项服务一应俱全,迅速准确。 |
|
Facing a 800m2tower building that has a core barrel, shear walls and super-wide columns on the four corners, and attempting to have it the so-called “profound fashion” required by the owner, we decide and start with such three aspects as “Convolution, Sha
|
|
|
面对一个既有核心筒体,四角又存在剪刀墙及超宽柱的800平方的塔楼建筑,妄图将其揉化出一种业主要求的所谓“深邃的时尚”,我们才决定从“回旋、光影、镜射、”三个角度入手。 |
|
Facing a costly and embarrassing court battle, the diocese of San Diego went bankrupt earlier this year.
|
|
|
今年的早些时候,圣地亚哥主教区因为陷入这场代价昂贵和颜面扫地的官司,而宣布破产。 |
|
Facing a tidal wave of integrative global economic, persons of Beidahuang Fengyuan are filling lofty sentiments and hundredfold confidences.
|
|
|
面对全球经济一体化的浪潮,北大荒丰缘人豪情满怀,信心百倍。 |
|
Facing an intimidating structural budget deficit, Hong Kong's financial secretary is weighing the introduction of the city's first goods and services tax.
|
|
|
面对令人生畏的结构性预算赤字,香港财政司司长正考虑在这座城市开征商品服务税。 |
|
Facing an overwhelming task, Froman appealed to his Rotary club.
|
|
|
面临这麽巨大的任务,福洛曼向他的扶轮社求援。 |
|
Facing annihilation from Chang Kai-shek's Kuomintang (KMT) Army, the Communists retreated nearly 6,000 miles in 370 days, from Jiangxi to the northwest province of Shaanxi.
|
|
|
在蒋介石的国民党(KMT)部队围剿的攻势下,共产党从江西开始,行程近6000英里,历时370天,最终到达了西北省份陕西。 |
|
Facing death, Jeff Cross and Lily Cheng had run out of options. But a rare dominoliver transplant, involving a living donor, gave both a future.
|
|
|
面对死亡,杰夫·克罗斯和程莉莉已经没有其他选择了。但是一个罕见的多米诺式肝脏移植(涉及到一位活人器官捐献者),却给两人带来了新的生机。 |
|
Facing death, be happy like a wanderer returning home. Facing death, be free like a prisoner released.
|
|
|
面对死亡,要有如游子回家的欢喜;面对死亡,要有如囚犯释放的自由。 |
|
|
|